50 apellidos no comunes británicos y su significado

Descubre la fascinante historia detrás de 50 apellidos británicos poco comunes y su significado.

Leilah Purcell Collins

Actualizado a

shutterstock 779935234 (1)
Imprimir

Entre los cada vez más numerosos Williams y los muchos más Smiths, hay toda una serie de apellidos que datan siglos atrás y que poco a poco se están extinguiendo. Esta lista de 50 apellidos británicos no comunes se adentra en la rica historia y topografía de Gran Bretaña, que se remonta hasta los anglosajones y los pictos, así como en algunos de los apellidos más ridículos, tan groseros como infrecuentes.
 

1. Mirren

Significa “amada” o “amargura”. Mirren está clasificado como apellido en peligro de extinción. Tan solo 32 personas en el mundo tienen este apellido.


2. Nighy

Este apellido llegó a Inglaterra tras la conquista normanda de 1066. Se presume que procede del nombre en inglés antiguo Noye "nogal".


3. Bonneville

Del francés antiguo bonne “bueno” y ville “pueblo”. El actor británico Hugh Boneville es uno de los 22 portadores de este apellido.
 

4. Carla

Este apellido se originó en Aberdeen (Escocia) en algún momento antes de la Conquista de 1066. Los primeros Carlas fueron una familia muy grande e importante según los registros.


5. Fernard

Este apellido también procede de una familia baronial que se trasladó a Gran Bretaña tras la conquista normanda. El nombre Fernand significa "viajero atrevido".


6. Chips

Es un legado de los asentamientos anglosajones en Gran Bretaña. El apellido se asignó a los carpinteros cuyo pelo y ropa recogían las astillas de madera.


7. Hatman

La familia Hatman llegó a Gran Bretaña tras la conquista normanda. Se establecieron en Hatton, Cheshire.


8. Rummage

Originario de la actual Escocia, este apellido se atribuía a alguien salvaje e imprevisible. Procede del inglés medio ramage, "salvaje".

9. Chaucer

Este apellido deriva de la ocupación de le chaucer, fabricante de pantalones de cuero. Geoffrey Chaucer, uno de los más grandes poetas ingleses de la inglaterra medieval tiene este apellido.

10. Villan

Del latín villanus, que significa “aldeano”. Los Villans solían trabajar como criados.

11. Miracle

Este apellido procede del galés. Deriva del nombre Meuric (versión galesa de Maurice). Significa “oscuro”. 

12. Relish

Del francés antiguo relaisse, “sabor”. Hoy en día, el relish es un condimento popular a base de verduras picadas y encurtidas.

13. Haworth

Una persona que vivía cerca de la ciudad de Haworth, en Yorkshire. Charlotte Brontë se inspiró en este pueblecito para ambientar "Cumbres borrascosas".

14. Pickles

Para designar a un habitante de Pickhill, en Yorkshire. En inglés británico, "pickle" significa pepinillo.

15. Thorp

En inglés antiguo thorp era un pequeño pueblo.

16. Hoare

Pronunciado haw. Los antiguos anglosajones atribuían el nombre Hoare a las personas mayores que tenían el pelo encanecido.

17. Hay

Deriva del inglés antiguo hæg, que tras la conquista normanda se tradujo de nuevo al inglés como hedge, “seto”.

18. Weeks

Del inglés antiguo wic o wyks que significa “pueblo pequeño”.

19. Grundy

Este nombre anglosajón deriva originalmente del nombre germánico Gundred, que significa “gobernante de batalla”.

20. Bread

Del inglés antiguo brǣdu que significa “inmensidad”. Probablemente se refiera al enorme valle de Brede, en Sussex.

21. Nightingale (ruiseñor)

En anglosajón, galan significa “cantar”. El ruiseñor más famoso de todos, sin embargo, fue Florence Nightingale, a quien a menudo se atribuye la reforma de la enfermería moderna tal y como la conocemos hoy en día.

22. Curry

De origen irlandés, este apellido es un anglicismo del nombre irlandés Corry u O'Corry. No tiene nada que ver con el plato picante del sur de Asia.

23. Castle

Usado para alguien que vivía en un castillo o cerca de él.

24. Bridge

Durante la Edad Media, Gran Bretaña experimentó una gran afluencia de emigrantes procedentes de Flandes. Muchos de estos emigrantes adoptaron de la Bruges como su apellido que se mezcló con el inglés antiguo brycg, “puente”.

25. Batchelor

Utilizado para un joven caballero o un hombre soltero.

26. Piper

Derivado de los pictos, el antiguo pueblo de Escocia, un Piper era alguien que tocaba la gaita.

27. Church

Se refiere a una familia que vivía cerca de una iglesia. Del griego kyrycon que significa “casa del Señor”.

28. Pennington

Este apellido anglosajón hace referencia a las familias que pagaban un penique para alquilarsu granja.

29. Onions

Este apellido proviene de un antepasado, “el hijo de Enion”. Enion es un nombre galés que significa “yunque”.
 

30. Swan

Proviene del nombre nórdico antiguo Sveinn (“muchacho”). Durante la época medieval, los colonos vikingos llevaron este nombre a Escocia.

31. Culpepper

Del inglés antiguo cul y pepper que significa “recolector de pimienta”. Un Culpepper trabajaba con especias.

32. Berrycloth

En todo el mundo sólo hay entre 10 y 15 personas que lleven este apellido. Los Berrycloth eran una familia que vivía cerca de Bareclough en Yorkshire.

33. Tumbler

En Inglaterra y Escocia, un Tumbler era un acróbata o un bailarín empleado por las cortes como entretenimiento.

34. Bythesea

De origen anglosajón se refiere a una familia que vivía cerca del agua. Seoh en inglés antiguo significa “agua” o “lago”.

35. Pusscat / Pussmaid

Este apellido ya extinto se utilizaba en la Edad Media para referirse a una chica un poco contestona. Se utilizaba de forma cariñosa.

36. Spinsters

Utilizado en la Inglaterra medieval para designar a las mujeres solteras. Pasaban sus días hilando la rueda en lugar de formar una familia.

37. Gotobedde (“got a bed”)

Este apellido se utilizaba en la Inglaterra del siglo XII, cuando poseer una cama era un lujo poco común. Las personas que lo tenían presumían de ello e incluso lo añadían al final de su nombre.

38. Greedy

Este apellido apareció por primera vez en Galway, Irlanda, como una variación del nombre Grady u O'Grady. Greedy en inglés significa "avaro" o "goloso".

39. Smellie

De origen escocés, este apellido se utilizaba para describir a una persona alegre.

40. Hardmeat

Este apellido está relacionado con los habitantes de Hardmead en Buckinghamshire.

41. Hancock

Derivado del nombre John (Johan en flamenco) con la adición del prefijo -cock. Cock indica un joven que “se pavonea como un gallo”.
 

42. Loser

Proviene de la palabra inglesa antigua Loesar similar al nombre hebreo Lazarus.

43. Dork

Del nombre personal alemán Tederich, theud y ric que significa “gente poderosa”.

44. Ramsbottom

Utilizado para los habitantes de Ramsbottom, una ciudad de Lancashire.

45. Pigg

Derivado del inglés medio pigge, que significa “cerdo”.

46. Titsworth

Utilizado como apellido para los habitantes de Tetsworth, en Oxfordshire.

47. D'eath

Durante la Edad Media, emigrantes flamencos se establecieron en Escocia y adoptaron nombres patronímicos para poder diferenciarse. De Ath (“de la ciudad flamenca de Ath”) se convirtió en D'eath.

48. Temples

En la época anglosajona se refería a una familia que vivía cerca de un templo.

49. Clap

De Osgoode Clapa, un noble que trabajó para Eduardo el Confesor en el siglo XI.

50. Birdwhistle

Habitante de Briestwistle, en Yorkshire, o de Breretwisel, también en Yorkshire.

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Julian Barnes: Truth and Delusion
Free image

Classic Books

Julian Barnes: Truth and Delusion

En su obra, que incluye títulos como El loro de Flaubert, la novela ganadora del premio Booker El sentido de un final, o la más reciente La única historia, el autor inglés trata temas como la historia, la identidad y la memoria. Barnes es además una de las grandes figuras literarias que se lamentan del absurdo de la salida del Reino Unido de la UE.

Alex Phillips