Inglés para negocios (Business English): vocabulario y expresiones útiles

Conocer el inglés de negocios (Business English) te permitirá comunicarte con clientes, socios y proveedores de todo el mundo. Es una habilidad esencial para ampliar tus oportunidades profesionales y alcanzar nuevas metas.

Actualizado a

Inglés de negocios
Imprimir

El dominio del inglés de negocios (Business English) es fundamental en el mundo de las empresas. Este lenguaje especializado ofrece la oportunidad de establecer relaciones comerciales sólidas y exitosas en contextos internacionales. También es útil para asistir a conferencias, reuniones internacionales, redactar correos electrónicos y cartas comerciales profesionales. La capacidad de comunicarse con claridad y eficacia en estos contextos puede marcar una gran diferencia en el éxito de las relaciones comerciales.

Para demostrar tu competencia en inglés de negocios, también puedes obtener certificaciones oficiales. Estas certificaciones están reconocidas internacionalmente y pueden ser muy útiles a efectos laborales. 

Hemos elaborado un glosario con los términos y expresiones más útiles del inglés para negocios. Toma nota, memorízalos y ¡abre la puerta a nuevas oportunidades profesionales!

VOCABULARIO DE INGLÉS DE NEGOCIOS

  • Action points: puntos de acción identificados durante una reunión.
  • Agile methodology: metodología ágil, enfoque flexible y adaptable para el desarrollo y gestión de proyectos.
  • Benchmarking: comparación y análisis de los procesos empresariales respecto a los estándares del sector.
  • B2B (Business-to-Business): negocios entre empresas.
  • B2C (Business-to-Consumer): negocios entre empresa y consumidor.
  • Bottom line: margen de beneficio o resultado final.
  • Brand equity: valor de marca.
  • Break-even point: punto de equilibrio.
  • Budget: presupuesto.
  • Cash flow: flujo de efectivo.
  • Core competencies: competencias clave.
  • Core business: negocio principal, la actividad principal de una empresa que genera la mayor facturación.
  • Cost-effective: rentable, ventajoso en términos de costos.
  • Deadline: fecha límite.
  • Disruption: disrupción. Este concepto suele estar asociado a la innovación tecnológica o cambios significativos que causan una interrupción en el mercado existente o en los modelos de negocio consolidados.
  • Diversification: diversificación, expansión de la actividad en nuevos sectores o productos.
  • Incentives: incentivos laborales o de compra.
  • Innovation: innovación.
  • KPI (Key Performance Indicator): indicador clave de desempeño.
  • Market research: investigación de mercado.
  • Market segmentation: segmentación de mercado.
  • Meeting: reunión.
  • Mergers and Acquisitions (M&A): fusiones y adquisiciones.
  • Mission statement: declaración de misión.
  • Outsourcing: externalización de actividades empresariales a otras empresas especializadas.
  • Overhead: gastos generales.
  • Profit margin: margen de beneficio.
  • Revenue: ingresos.
  • Revenue stream: flujo de ingresos.
  • Return policy: política de devolución.
  • ROI (Return on Investment): retorno de inversión.
  • Sales forecast: pronóstico de ventas.
  • Stakeholders: partes interesadas.
  • Supply chain: cadena de suministro.
  • SWOT analysis: análisis DAFO (Debilidades, Amenazas, Fortalezas, Oportunidades).
  • Target audience: público objetivo.
  • Value proposition: propuesta de valor.
  • Vision statement: declaración de visión.
  • Workflow: flujo o proceso a través del cual se gestionan las actividades en una organización o proyecto.

20 EXPRESIONES ÚTILES en INGLÉS DE NEGOCIOS

En el inglés de negocios existen expresiones y frases bastante específicas que pueden resultar difíciles de entender para quienes no tienen el inglés como lengua materna. Estas expresiones van desde fórmulas de cortesía y presentaciones, hasta peticiones, propuestas y negociaciones.

Aquí tienes una guía de las expresiones más útiles del Business English, acompañadas de ejemplos prácticos que te ayudarán a comprender cuándo y cómo usarlas:

1. To get the ball rolling: comenzar o iniciar un proyecto o acción.

Ejemplo:Let's schedule the initial meeting to get the ball rolling on the new project - Programemos la reunión inicial para iniciar el nuevo proyecto.

2. To hit the ground running: arrancar con fuerza, comenzar inmediatamente un proyecto o trabajo con energía y determinación.

Ejemplo: She joined the team and immediately hit the ground running, showing enthusiasm and efficiency - Se unió al equipo y desde el principio arrancó con fuerza, mostrando entusiasmo y eficiencia.

3. To go the extra mile: hacer un esfuerzo adicional/extra, superar las expectativas.

Ejemplo: The employee always goes the extra mile by staying late to ensure the project's success. - El empleado siempre hace un esfuerzo extra, quedándose hasta tarde para asegurar el éxito del proyecto.

4. To be on the same page: estar de acuerdo, tener el mismo punto de vista.

Ejemplo: It's essential for all team members to be on the same page regarding our goals for this quarter - Es esencial que todos los miembros del equipo estén de acuerdo sobre nuestros objetivos para este trimestre.

5. To cut to the chase: ir al grano, abordar directamente el punto principal.

Ejemplo: Let's cut to the chase and discuss the budget allocation for the upcoming event - Vayamos al grano y discutamos el presupuesto para el próximo evento.

6. To think on one's feet: pensar rápidamente, tomar decisiones rápidamente.

Ejemplo: In a crisis, it's crucial to be able to think on one’s feet and make quick decisions.- En una crisis, es crucial poder pensar rápidamente y tomar decisiones ágiles.

7. To get down to business: metodológicamente, entrar en la materia de un asunto.

Ejemplo: After the introductions, let's get down to business and discuss the agenda for today's meeting. - Después de las presentaciones, entremos en materia y discutamos la agenda de la reunión de hoy.

8. To iron out (issues/problems): solucionar problemas o superar obstáculos.

Ejemplo: The negotiation took longer than expected, but we finally managed to iron out all the issues -  La negociación llevó más tiempo de lo esperado, pero finalmente logramos resolver todos los problemas.

9. To bring something to the table: aportar algo, contribuir con algo valioso.

Ejemplo:  John was hired for his problem-solving skills. He really brought something to the table during the meeting by offering innovative and practical solutions, adding value to the team - Juan fue contratado por su habilidad para resolver problemas. Realmente aportó mucho en la reunión ofreciendo soluciones innovadoras y prácticas.

10. To follow up: hacer seguimiento, continuar monitoreando o siguiendo una situación o proyecto.

Ejemplo: I'll follow up with the client next week to ensure they received the proposal -  Haré seguimiento con el cliente la próxima semana para asegurarme de que haya recibido la propuesta.

11. To take the lead: tomar la iniciativa, liderar un equipo o proyecto.

Ejemplo: He's experienced in project management and is ready to take the lead on the upcoming project. -  Tiene experiencia en gestión de proyectos y está listo para tomar la iniciativa en el próximo proyecto.

12. Stay ahead of the curve: estar a la vanguardia, ser innovador o estar más avanzado que otros.

​​Ejemplo: Our company prides itself on staying ahead of the curve by investing in emerging technologies before they become mainstream - Nuestra empresa se enorgullece de estar a la vanguardia invirtiendo en tecnologías emergentes antes de que se vuelvan convencionales.

13. To get your ducks in a row: organizar las cosas, prepararse o organizarse cuidadosamente para abordar algo de manera ordenada y metódica.

Ejemplo: Before starting the new project, make sure you have all the necessary documents and resources. It's important to get your ducks in a row - Antes de comenzar el nuevo proyecto, asegúrate de tener todos los documentos y recursos necesarios. Es importante organizar todo correctamente.

14. To keep someone in the loop: mantener informado, mantener a alguien al tanto de una situación o proyecto.

Ejemplo: "Hi Luca, I'm reaching out to keep you updated on the project's progress. It's important for us to keep you in the loop and involve you in the decision-making process." - “Hola Luca, me pongo en contacto contigo para mantenerte al tanto del progreso del proyecto. Es importante para nosotros mantenerte informado e involucrarte en el proceso de toma de decisiones”

15. Stay ahead of the game: estar un paso adelante en comparación con la competencia.

Ejemplo: To stay competitive in the industry, it's crucial to stay ahead of the game and anticipate market trends. - Para ser competitivos en la industria, es crucial estar un paso adelante y anticipar las tendencias del mercado.

16. To go back to the drawing board: volver a la fase inicial de un proyecto o idea.

Esempio: Unfortunately, our prototype didn't meet the performance standards. We'll have to go back to the drawing board and rework the design from scratch - Desafortunadamente, nuestro prototipo no cumplió con los estándares de rendimiento. Tendremos que volver a la fase inicial y rediseñar el producto desde cero.

17. To touch base: revisar o analizar la situación actual, comunicarse con alguien para actualizaciones.

Ejemplo: "Hey Mark, do you have a moment later today to touch base about the upcoming presentation? -  Oye, Mark, ¿tienes un momento más tarde hoy para revisar la próxima presentación?

18. To think outside the box: pensar de manera innovadora, considerar soluciones creativas o no convencionales.

Ejemplo: Let's brainstorm and try to think outside the box for this marketing campaign. We need fresh and innovative ideas to stand out in the market. - Reunámonos y tratemos de pensar de manera innovadora para esta campaña de marketing. Necesitamos ideas frescas e innovadoras para destacar en el mercado.

19. To nail down: confirmar o definir los detalles de algo.

Ejemplo: Let's schedule a meeting to nail down the specifics of the project timeline and responsibilities - Programemos una reunión para definir los detalles de los tiempos de entrega y de las responsabilidades del proyecto.

20. To take something online: abordar un tema o problema en otro momento o contexto.

Ejemplo: During the team meeting, let's focus on the main strategy. We'll take the technical details offline and address them in a separate session later this week. - Durante la reunión del equipo, centrémonos en la estrategia principal. Trataremos los detalles técnicos en otro momento.

Ahora que conoces el vocabulario y las expresiones más comunes del Business English, recuerda que dominarlo con soltura es cada vez más importante en el mundo empresarial. 

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Julian Barnes: Truth and Delusion
Free image

Classic Books

Julian Barnes: Truth and Delusion

En su obra, que incluye títulos como El loro de Flaubert, la novela ganadora del premio Booker El sentido de un final, o la más reciente La única historia, el autor inglés trata temas como la historia, la identidad y la memoria. Barnes es además una de las grandes figuras literarias que se lamentan del absurdo de la salida del Reino Unido de la UE.

Alex Phillips