La general election (‘elecciones generales’) del 4 de julio en el Reino Unido ha visto ganador al Labour Party ('Partido Laborista'), tal y como habían previsto las encuestas. Los ciudadanos del país han elegido al Member of Parliament, o MP (‘diputado/a’), que representará a su constituency (‘distrito electoral’) en la House of Commons (‘Cámara de los Comunes’) la lower house (‘cámara baja’) del Parliament (‘parlamento’) por un máximo de cinco años. El partido político que obtiene el mayor número de seats (‘escaños’) en la House of Commons suele ser el que forma el nuevo gobierno, y su líder se convierte en Prime Minister (‘primer ministro’).
Tras catorce años seguidos en el gobierno, los Conservatives (Conservative and Unionist Party, ‘Partido Conservador y Unionista’), liderados por el ex primer ministro Rishi Sunak, se convierten en la oposición del ganador, el Labour Party (‘Partido Laborista’), liderado por Keir Starmer. Para que puedas seguir el análisis del resultado de estas elecciones en idioma original, hemos preparado una lista de las palabras que necesitarás con total seguridad.
MPs
Se denomina así a los 650 Members of Parliament, que en español conocemos como ‘diputados/as’. Su rol es el de defender los intereses de sus electores, interrogando a los ministros sobre las cuestiones más urgentes de cada momento. También analizan y proponen nuevas leyes. Algunos de los MPs del partido (o partidos) que está en el gobierno toman ellos mismos el rol de ministers (‘ministros’) de determinados ámbitos. Sin embargo, ni siquiera en ese caso quitan el foco de la constituency (‘distrito electoral’) a la que representan.
Prime Minister
El primer ministro es el líder de His Majesty’s Government (‘el Gobierno de Su Majestad’) y es el último responsable de las políticas implementadas y las decisiones tomadas por el gobierno. Sus roles incluyen supervisar el funcionamiento del Civil Service (‘función pública’) y los organismos gubernamentales, elegir a los miembros del gobierno y ser la principal figura de este en la House of Commons (‘Cámara de los Comunes’). Actúa como Minister for the Union (‘ministro para la Unión’), un puesto que va de la mano del de primer ministro, y que garantiza que este actúe en nombre de todo el Reino Unido, es decir, de Inglaterra, Irlanda del Norte, Escocia y Gales.
Shadow ministry
También llamado shadow cabinet, el ‘gabinete en la sombra’ o ‘gobierno en la sombra’ es un gabinete alternativo al gobernante conformado por integrantes del partido de la oposición, diputados del Parliament. No tiene poder ejecutivo, pero sí el deber legal de hacer oposición. Literalmente, es la sombra del gabinete oficial, se reúne semanalmente, y sus áreas de responsabilidad reflejan las de los ministerios ostentados por el partido que gobierna, creando un shadow portfolio (‘responsabilidades en la sombra’). También es su deber escrutar el trabajo llevado a cabo por el gobierno y representar una alternativa.
Labour
Una palabra que también significa “trabajo”, para los habitantes del Reino Unido está inextricablemente ligada al Partido Laborista. Nacido del movimiento sindicalista a finales del siglo XIX, su nombre hace referencia al laborismo, ya que este debía ser el partido que representase a los trabajadores. En los últimos años, el Partido Laborista ha dado cambios muy bruscos: de ser liderado por el socialista Jeremy Corbyn, ha pasado a estar en manos del más moderado Keir Starmer.
Tory
Esta popular manera que tienen los británicos de llamar al Conservative Party (‘Partido Conservador’) tiene su origen en la facción política que emergió por primera vez en 1679, durante la llamada Exclusion Crisis. Sus integrantes, que fundaron el Tory Party (Partido Tory), se oponían a la exclusión de James, Duke of York (Jacobo, Duque de York) de la sucesión al trono debido a su fe católica. Lo que defendían tomando esta postura era su política alrededor de la herencia de padres a hijos: creían que era fundamental para la existencia de una sociedad estable, y defenderla era para ellos una prioridad absoluta. La palabra tory, en su origen, significaba ‘ladrón’ o ‘bandolero’. Estas connotaciones peyorativas hacen que algunos prefieran usar la palabra conservative, pero el término tory está tan popularizado que ambos se usan de manera prácticamente intercambiable.
Floating voters
Los ‘votantes indecisos’ son aquellos que no votan consistentemente al mismo partido en las elecciones. A esta categoría también se la suele llamar swing voters. Literalmente, floating, que viene del verbo to float, significa ‘flotantes’, mientras que swing quiere decir ‘oscilación’. Así, estas palabras comunican que estos votantes no se mantienen firmes en sus posturas, sino que sus decisiones varían y, por lo tanto, son potenciales votantes de cualquier partido.
Constituency
Traducido como ‘distrito electoral’, se trata del área geográfica que cada MP representa en la House of Commons. A las personas que viven en cada constituency se las denomina constituents (‘electores’).
Seats
Una palabra que literalmente significa ‘asientos’, en este caso se traduce como ‘escaños’. Se refiere a los sillones de la lower house del Parliament. Un escaño es lo que obtiene el MP ganador de cada constituency.
Parliament
El ‘parlamento’ está compuesto por tres elementos: la House of Commons (‘Cámara de los Comunes’), la House of Lords (‘Cámara de los Lores’), ambas ubicadas en el Palacio de Westminster, y la Monarchy (la ‘monarquía’). Los dos primeros son los que realizan la mayoría de las tareas: hacen las leyes, escrutan el trabajo llevado a cabo por el gobierno electo, aprueban los gastos de este y debaten cuestiones de relevancia. La House of Lords es la upper house (‘Cámara Alta’) del parlamento, tiene alrededor de 800 miembros y se divide entre life peers (‘miembros vitalicios de la Cámara de los Lores’), elegidos por su conocimiento y experiencia, obispos elegidos por su prestigio dentro de la Iglesia anglicana y hereditary peers (‘miembros hereditarios’), nombrados por el rey bajo consejo del primer ministro. El rey, que es el jefe del Estado, es quien da la última aprobación a las nuevas leyes, designa al primer ministro y realiza anualmente la apertura del parlamento.
House of Commons
Es aquí donde los MP elegidos por el pueblo del Reino Unido deben representar los intereses de este. Traducida como ‘Cámara de los Comunes’, la lower house (‘cámara baja’), del Parliament (‘parlamento’), es gobernada por un grupo de MPs que conforman la House of Commons Commission (‘Comisión de la Cámara de los Comunes’). Esta Comisión es establecida por la propia House of Commons y tiene el rol de supervisarla. Otro elemento clave de la House of Commons es el Speaker (‘presidente de la Cámara de los Comunes’). Es un MP elegido por otros diputados/as para presidir la Commons Chamber (‘Cámara de los Comunes’) y moderar los debates.
Disenfranchise
Se traduce como ‘privar del derecho al voto’, aunque también puede referirse a la privación de oportunidades y de poder económico y social de determinados grupos de personas.
To cast a vote
Intercambiable con cast a ballot (‘papeleta’), este modo de decir ‘emitir un voto’ utiliza la muy versátil palabra cast, a menudo traducible como ‘lanzar’ o ‘echar’, y usada en frases que van de cast a look (‘echar una mirada’) a cast a spell (‘embrujar’, ‘hechizar’).
By-election
Esta palabra puede traducirse como ‘elección parcial’ o como ‘elección extraordinaria’. Ocurre cuando un seat de la House of Commons (‘Cámara de los Comunes’) queda vacante, por diversas causas que van de verse declarado en bancarrota hasta ser declarado culpable de un delito grave.
Scrutineer
Traducida como ‘escrutador’, esta palabra describe a quienes tienen el rol de supervisar el correcto desarrollo de las elecciones.
To rig
Se traduce como ‘amañar’ y se refiere a la manipulación de las elecciones.
Ballot box
Así se llama en inglés a la ‘urna’ en la que los votantes depositan las ballots (‘papeletas’).
First-past-the-post
Se llama así al sistema de ‘sufragio directo’ o ‘mayoría directa’ usado en el Reino Unido, en el que el ganador es el candidato que obtiene más votos.
To win big
Win ('ganar') Big ('grande') se traduce como 'triunfar'. Mientras que en inglés se consigue esta expresión uniendo dos palabras, en español hay una específica para describir un resultado positivo y ganador extraordinario. Podemos ver esta expresión usada por múltiples artículos para describir los brillantes resultados electorales de Labour, que destacan, en parte, gracias a la llamativa derrota del Conservative Party.