¿Alguna vez has escuchado una conversación en una película o programa de televisión, y a pesar de que entiendes todas y cada una de las palabras individualmente, no tienes ni idea de qué va el tema? Es bastante más común de lo que puedas creer. Seguramente es porque los personajes están empleando idioms (¡ojo a ese false friend! ‘Idiom’ no significa 'idioma' en inglés, sino modismo).
Para que nos entendamos, un idiom es una frase que, tomada en su conjunto, tiene un significado que no se podría deducir a partir de los significados de las palabras individuales. Hay muchos en inglés, pero no te preocupes. Estamos aquí para ayudarte. Vamos a empezar con 25 de los modismos en inglés más populares actualmente, organizados en cinco categorías: relaciones sociales; éxitos y logros; el trabajo y/o los estudios; retos y desafíos y resultados negativos o fracasos.
25 expresiones actuales muy usadas en inglés
Modismos sobre las relaciones sociales
1. Ghost. Ignorar completamente a alguien cortando toda comunicación, generalmente sin explicación.
Ejemplo: "Their first three dates seemed to go really well, but then she ghosted him and he never heard from her again." (Sus tres primeras citas parecían ir muy bien, pero entonces ella lo dejó plantado y él no volvió a saber nada de ella).
2. Spill the tea. Compartir cotilleo o noticias.
Ejemplo: "Come on, I know you want to spill the tea about what happened at the party last week!" (Vamos, sé que quieres contar lo que pasó en la fiesta de la semana pasada).
3. Leave on read. Cuando alguien lee un mensaje pero no responde.
Ejemplo: "I really didn’t know what to say to him, so I left him on read." (Realmente no sabía qué decirle, así que dejé su mensaje sin responder).
4. Catch feels. Desarrollar sentimientos románticos hacia alguien.
Ejemplo: "They were just friends, but then he started to catch feels." (Eran solamente amigos, pero entonces él empezó a sentir algo por ella).
5. Touch base. Contactar brevemente o ponerse al día.
Ejemplo: "Be sure to touch base with me once you know the results of your tests." (No dejes de ponerte en contacto conmigo cuando conozcas los resultados de las pruebas).
También hay modismos que se usan en el ámbito laboral/académico. Aquí van algunos ejemplos.
Modismos sobre el trabajo/los estudios
6. Drill down. Examinar algo en detalle.
Ejemplo: "We need to drill down into this data to understand what is happening." (Necesitamos examinar estos datos en detalle para poder entender lo que está pasando).
7. Hit the ground running. Empezar algo con gran energía y entusiasmo.
Ejemplo: "The new CEO hit the ground running with some major changes for the company." (El nuevo Director Ejecutivo se puso manos a la obra con algunos cambios importantes para la empresa).
8. Deep dive. Examinar un tema en profundidad.
Ejemplo: "We need to deep dive into the characteristics of this new market." (Necesitamos profundizar en las características de este nuevo mercado).
9. Bandwidth. Literalmente, ancho de banda; capacidad para aceptar nuevo trabajo o nuevas tareas.
Ejemplo: "I’m sorry, but I don’t have the bandwidth to take on another project right now." (Lo siento, pero no tengo la capacidad para asumir otro proyecto en este momento).
10. Rage quit. Abandonar con enfado una actividad por frustración.
Ejemplo: "He rage quit after his paid time off was denied for the third time." (Renunció después de que se le denegara por tercera vez el permiso retribuido).
Los siguientes modismos describen los retos que podemos encontrar en el ámbito laboral, académico o en la vida en general.
Modismos sobre retos y desafíos
11. Living rent-free in my head. Literalmente, vivir en mi cabeza sin pagar alquiler; ser incapaz de dejar de pensar en algo, sobre todo negativo.
Ejemplo: "The memories of her recent failure were living rent-free in her head." (No era capaz de dejar de pensar en su reciente fracaso).
12. Vibe check. Evaluar el ambiente o el estado de ánimo de alguien.
Ejemplo: "Quick vibe check: do we really want to take on another client?" (Comprobación rápida: ¿realmente queremos asumir a otro cliente?)
13. Throw shade. Criticar o faltar el respeto de forma sutil.
Ejemplo: "His attempt to throw shade on the competitor fell flat." (Su intento de arrojar dudas sobre el competidor fracasó).
14. Move the needle. Marcar una diferencia notable.
Ejemplo: "These small changes are not moving the needle in terms of our sales." (Estos pequeños cambios no están marcando una diferencia notable en nuestras ventas).
15. Pain point. Un problema persistente.
Ejemplo: "The complicated software was a pain point in launching this project." (Los complicados programas informáticos fueron un problema persistente a la hora de poner en marcha este proyecto).
Hay modismos que podemos utilizar cuando las cosas no van como deseamos…
Modismos sobre fallos y fracasos
16. Not it. Expresar desaprobación o desagrado.
Ejemplo: "That new advertising campaign? Yeah, that’s not it." (¿Esa nueva campaña publicitaria? Sí, esa no es).
17. This ain’t it, chief. Expresar una fuerte desaprobación.
Ejemplo: "Insult the customer’s intelligence? This ain’t it, chief." (¿Insultar la inteligencia del cliente? Esto no, jefe).
18. Flop. Fracaso o bajo rendimiento.
Ejemplo: "The new product was a flop in the Asian market." (El nuevo producto fracasó completamente en el mercado asiático).
19. Down bad. En una situación difícil o desesperadamente atraído por alguien.
Ejemplo: "He’s been down bad since he got fired from his job." Está muy mal desde que lo despidieron del trabajo).
20. Epic fail. Un fracaso notablemente grande o impresionante.
Ejemplo: "Forgetting to save my report after working on it for four days was an epic failure." (Olvidar guardar mi informe después de trabajar en él durante cuatro días fue un fallo épico).
Y como no, hay modismos para expresar nuestros éxitos.
Modismos sobre logros y éxitos
21. Glowed up. Literalmente, brilló; haberse transformado para mejor, especialmente en apariencia.
Ejemplo: "She really glowed up after college: a new style, new confidence, everything." (Realmente resplandeció después de la universidad: nuevo estilo, nueva confianza, todo).
22. Living my best life. Disfrutar de la vida al máximo.
Ejemplo: "I just got back from a safari in Africa. Living my best life!" (Acabo de regresar de un safari en África. ¡Viviendo mi mejor vida!).
23. Slay. (Hacer algo excepcionalmente bien.)
Ejemplo: "You slayed it today! Everyone was impressed." (¡Lo hiciste de maravilla hoy! Todo el mundo quedó impresionado).
24. Crushing it. Mostrar un rendimiento excepcional)
Ejemplo: "The new sales team is crushing it this quarter." (El nuevo equipo de ventas está arrasando este trimestre).
25. Ate and left no crumbs. Hacer algo a la perfección.
Ejemplo: "The gymnast ate and left no crumbs. She scored a perfect 10!" La actuación de la gimnasta fue perfecta. ¡Obtuvo un 10 perfecto!).
Estos son algunos de los 25 modismos más utilizados actualmente en inglés. Pero hay que tomar en cuenta ciertos puntos:
- El contexto es crucial: asegúrate de entender cuándo es apropiado cada modismo.
- Muchos de estos modismos son casuales y se utilizan mejor en situaciones informales.
- Algunas expresiones idiomáticas pueden ser específicas de una región o más populares en determinados países de habla inglesa.
- El significado y la popularidad de los modismos modernos pueden cambiar rápidamente; asegúrate de saber la popularidad del modismo antes de utilizarlo o puedes aparecer anticuado.
Mantente atento a los nuevos modismos que surgen constantemente en inglés, ya que el lenguaje está en constante evolución. Con estos 25 modismos ya tienes una base sólida para empezar a comunicarte de manera más natural y contemporánea en inglés. ¡Anímate a usarlos y verás cómo tu inglés cobra vida!