Qué hacer si no conoces una palabra en inglés: el arte del circunloquio

¿Te faltan las palabras en inglés para decir lo que piensas? ¡Te animamos a que lo digas de otra manera!

Actualizado a

How to Find the Right Words in English
Imprimir

Este artículo pretende ayudarte a comunicarte incluso cuando no conozcas todas las palabras en inglés necesarias para expresar una idea o concepto, para que en lugar de sentirte incómodo utilices formas alternativas, como la descripción indirecta con objetos, el circunloquio, los gestos o las comparaciones. 

QUÉ HACER SI NO CONOCEs UNA PALABRA EN INGLÉS

¿Alguna vez te has preguntado cuántas palabras hay en inglés? Pues, depende un poco cómo las contamos, pero los expertos dicen que hay hasta 500,000 palabras en el idioma de Shakespeare. La segunda edición del Oxford English Dictionary contiene entradas completas para unas 171,476 palabras que están actualmente en uso y para otras 47,156 palabras obsoletas.  Típicamente, un nativo hablante adulto sabe alrededor de unas 30,000 palabras, pero esto depende mucho de su trabajo, nivel de educación e intereses. 

Por el mucho que estudias, tarde o temprano, es casi seguro que te encontrarás en una situación en la que te falta vocabulario en inglés. (Piénsatelo… ¿sabes todas las palabras que existen en castellano?) Hoy en día, tenemos la suerte de tener múltiples diccionarios y traductores en la palma de la mano en el teléfono móvil (además de fotos que podemos buscar en Google, etc.). Todo esto es una gran ayuda, pero hay momentos cuando no tenemos cobertura en el móvil o no es práctico consultarlo.

¿Entonces qué hacemos? 

Vamos a tomar en cuenta tanto recursos no verbales como los verbales: gestos, objetos, circunloquio y comparaciones. 

4 Formas de comunicar en inglés lo que quiere decir 

1. Gestos 

Este recurso es quizás uno de los más obvios. Usa las manos para ayudarte a comunicar lo que necesitas. Pero ¡ojo! Ten en cuenta que no todos los gestos que usamos en nuestro país son universales y algunos incluso podrían ser considerados inapropiados. Ese es el caso de señalizar a alguien con el dedo, lo que se considera bastante grosero en muchos países anglófonos.  

No obstante, los gestos pueden resultar muy útiles para comunicar direcciones, tamaños, formas, etc. 

Ejemplo real: 

Un hombre de negocios español invita a un importante cliente chino a comer en una de las mejores marisquerías de La Coruña. Le estaba traduciendo el menú al inglés para su visitante y todo iba muy bien hasta que se encontró con la palabra “almeja.” Al no tener ni idea de qué era la palabra, se juntaba las manos, abriendo y cerrándolas, imitando una almeja y dijo: 

  • “Fish that goes like this!”  (“¡Pescado que hace así!”) 

Se iluminó la cara del hombre chino en signo de comprensión y terminaron los dos compartiendo una buena fuente de almejas a la marinera. 

2. Objetos

También podemos utilizar los objetos que tenemos alrededor para ayudarnos a comunicar cuando nos falta vocabulario. Esto resulta especialmente útil para comunicar aspectos físicos, materiales, etc. 

Ejemplo real: 

El mismo hombre de negocios de la historia anterior (de verdad es un crac en cuanto a las comunicaciones internacionales) se encontró de viaje en Hong Kong.  Bajó al buffet de desayuno y se sirvió un buen plato de huevos revueltos, con la mala suerte de que no quedaba ni un tenedor en la bandeja de cubiertos.  No le apetecía comerlos con una cuchara, pero no se acordó de la palabra para tenedor en inglés. Su solución: cogió una cuchara en una mano y un cuchillo de mantequilla en la otra, les enseñó al camarero y pidió: 

  • “The missing element, please!”  (“El elemento que falta, por favor!”) 

Todos se rieron un poco, pero nuestro héroe consiguió su tenedor (que por cierto, se llama fork en inglés) y pudo comer sus huevos revueltos como era debido. 

3. Circunloquio 

 A veces es bueno hablar con rodeos… sobre todo si no sabes decir algo en inglés. Si no sabes el nombre para algo en concreto, deberías hacer exactamente lo que harías en español: describirlo. 

  • ¿Qué/quién es? 
  • ¿Qué aspecto tiene? 
  • ¿Para qué se usa/qué hace? 
  • ¿Dónde se encuentra normalmente? 

Ejemplo real: 

Tengo un amigo que tenía problemas de fontanería en su piso de estudiante en Inglaterra. El inodoro era muy antiguo y presumiblemente las tuberías también. Había veces que necesitaban un poco de ayuda para cumplir con su función. Fue a la ferretería para comprar un desatascador de inodoro y al entrar por la puerta, se dio cuenta de que no tenía ni idea de cómo se llamaba esta herramienta en inglés. Lo pidió así: 

“The rubber thing on a stick in the bathroom next to the toilet that makes the water go down in the toilet.”  (“La cosa de goma en un palo que está en el baño al lado del inodoro que hace que el agua baje en el inodoro.”) 

La dependienta de la ferretería estaba un poco avergonzada, pero le entregó su toilet plunger

4. Comparaciones 

Se dicen que las comparaciones son odiosas, pero no si no sabes decir algo en inglés. 

Empieza con lo que sí sabes y habla de cosas parecidas y luego destaca las diferencias para precisar lo que quieres decir. 

  • “X is like Y, but it….”  (“X es parecido a Y, pero…”) 

Ejemplos reales: 

Una alumna en una frutería en Canadá, con muchas ganas de comer albaricoques: 

  • “I would like a fruit like a peach, only much smaller.”  (“Me gustaría una fruta parecida a un melocotón, pero mucho más pequeña.”) 

El dependiente le vendió un kilo de apricots. 

Otro alumno proponiendo una actividad de primera cita a su futura esposa: 

  • “We could go skating, but on skates with one line of wheels instead of two.”  (“Podríamos salir a patinar, pero con patines con una fila de ruedas en vez de dos.”) 

La pareja se casó tres años después de su primera cita de rollerblading

Allí lo tienes. Cuatro estrategias para comunicarse con los demás en inglés cuando te falta el vocabulario: gestos, objetos, circunloquio y comparaciones. Así que olvídate de la vergüenza y atrévete a comunicar. La única comunicación realmente fallida es la que ni intentas.

En cuanto a la conversación en inglés, hay algunas estrategias que te recomiendo para conversar con confianza: El arte de conversar en inglés y también algunos consejos para evitar los  errores frecuentes al hablar inglés

Let’s start talking

 

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

 The Power Of Poetry: Will Stone

Culture

The Power Of Poetry: Will Stone

Para el poeta Will Stone la relación de los ingleses con la poesía es muy complicada. Él, que es más conocido fuera que dentro de su país, culpa del desinterés de sus conciudadanos a la actual cultura de la inmediatez.

Mark Worden

 'Know' y 'Learn': cuáles son las diferencias
Istock

Grammar

'Know' y 'Learn': cuáles son las diferencias

Las palabras 'know' y 'learn' se refieren a conceptos relacionados con el conocimiento, pero se utilizan de forma diferente. Te explicamos las diferencias y cómo utilizarlas.

Cristina Alarcón

Suscríbete y mejora tu inglés por solo 1€/mes ¡Es el momento! Mejora tu nivel de inglés con un método sencillo que se adapta a ti. Cancela cuando quieras.