No hard feelings: cómo decir "no" en inglés educadamente y sin herir sensibilidades

En inglés, saber decir "no" educadamente es parte de la cultura. Con ironía, agradeciendo, ofreciendo una alternativa...veamos las formas de decir "no" en inglés de forma asertiva.

Actualizado a

Cómo decir "no" en inglés educamente
Imprimir

La incapacidad para decir "no" es más común de lo que la gente cree, pero en ocasiones es necesario. La clave está en decir no de manera asertiva. Los británicos suelen distinguirse por su cortesía y su estilo de comunicación indirecta, sobre todo a la hora de decir que "no". De hecho, tienden a suavizar su lenguaje para evitar parecer groseros o provocadores. He aquí varias formas de decir que "no" en inglés de forma educada.

No se trata sólo de evitar posibles malentendidos, sino también de preservar las relaciones y asegurarse de que la otra persona no se ofenda.  Para ello, los británicos utilizan a menudo el humor o la autocrítica como herramientas adicionales para suavizar el golpe de una respuesta negativa. ¿Realmente eres capaz de entender el humor inglés o sueles traducir lo que oyes directamente al español? En Irony and Sarcasm: British Sense of Humor hay un amplio debate sobre este tema.

tips PARA DECIR "NO" EDUCADAMENTE EN INGLÉS

No ser demasiado directo/a

Utiliza términos como unfortunately (lamentablemente) I'm afraid (me temo que) apologies (lo siento), para suavizar el rechazo y dar una respuesta ponderada. 

  • Can you help me with the report due tomorrow? (¿Puedes ayudarme con el informe que tengo que entregar mañana?)
  • Unfortunately, I’m afraid I can’t help with that right now. (Lamentablemente, me temo que no puedo ayudarle en este momento).

Dar las gracias en cada respuesta

En primer lugar, para que la persona se sienta bienvenida, agradécele su petición. De este modo evitarás parecer ofensivo/a.

  • Would you like some help with your groceries? (¿Quieres que te ayude con la compra?)
  • No, thank you. (No, gracias)

Evita el duro "no" seco 

Intenta no responder directamente con una negación. En su lugar, empieza con un I would like to but ( me gustaría, pero), sorry I can't (lo siento, pero), unfortunately (lamentablemente), etc.

  • Can you please help me with the project? (¿Podrías ayudarme con el proyecto?)
  • I would love to help, but unfortunately, I can’t do it right now. (Me gustaría ayudar, pero lamentablemente no puedo hacerlo en este momento).

Pide disculpas

Disculparse es una buena forma de demostrar que sientes de verdad tener que decir que no. Además, cuando te disculpas, también suavizas tu respuesta en comparación con un rechazo rotundo. 

  • Would you be able to join us for the team outing this weekend. (¿Podrías acompañarnos a la excursión del equipo este fin de semana?)
  • I'm sorry, but I’m afraid I won’t be able to make it.  (Lo siento, pero me temo que no podré asistir).

Ofrece una razón para decir que no

En lugar de un no rotundo, te recomiendo que des una razón plausible para rechazar la petición de tu interlocutor. 

  • Would you like to join us for a coffee break? (¿Te apetece tomar un café con nosotros)?
  • No, thank you. I just had my coffee a little while ago.  (No, gracias. Tomé café hace un rato).

Sustituye "no" por quizás

Incluso si sabes con certeza que no podrás hacer algo, dulcifica tu respuesta dejando abierta una posibilidad. Puedes utilizar I'm not sure (no estoy seguro/a) Let me see (Déjame ver), I might be able (Podría ser) , I'll think about it (Voy a pensarlo).

  • Do you want to attend the workshop this weekend? (¿Te gustaría participar en el taller de este fin de semana?
  • Maybe. I’m still deciding if I can fit it in. (Quizá. Aún estoy decidiendo si puedo).

Propón una alternativa

Si te ofrecen algo a lo que tienes que decir que no, ve más allá y piensa cuándo podrías estar disponible. Así demuestras tu interés por la propuesta. Por ejemplo: Today is tough for me, but, (hoy es complicado para mí, pero) I can't do that right now, but (ahora no puedo pero), I won't be able to join this time (esta vez no puedo pero).

  • Would you like to join us for lunch today? (¿Te apetece almorzar con nosotros hoy?)
  • I can't make it today, but how about we schedule something for tomorrow instead? (Hoy no puedo ir, pero ¿qué tal si planeamos algo para mañana?)

DECIR  NO EN CONTEXTOS INFORMALES 

A veces decir "no" es más difícil con amigos o familiares, porque no queremos ofenderles o porque piensan que no tenemos tiempo para ellos. Te proponemos algunas formas de decir "no" un poco menos directas, es decir, sigue siendo un no, pero con un toque de complicidad.  

Mm-Mm

  • Do you need any help with that? (¿Necesitas ayuda con eso?)
  • Mm-Mm, I’m ok. (Mm-Mm, no gracias.)

I’m all set

  • Can I assist you with your bags? (¿Te ayudo con las bolsas?)
  • Thanks, but I’m all set.  (Gracias, pero estoy bien.)

I’m good

  • Would you like another drink? (¿Quieres otra copa?)
  • No, I’m good, thanks. (No, estoy bien, gracias.)

Not right now

  • Can you take on this new task? (¿Puedes encargarte de esta nueva tarea?)
  • Not right now, I’m busy with something else. (Ahora mismo no, estoy ocupado con otra cosa).

Naw

  • Want to go for a run? (¿Quieres ir a correr?)
  • Naw, I’d rather stay in today. (No, hoy prefiero quedarme en casa).

No way

  • Are you joining us for the late-night movie? (¿Vienes con nosotros a ver una película?)
  • No way, I need to get up early tomorrow. (En absoluto, mañana tengo que madrugar.)

No can do

  • Can you review this report by today? (¿Puedes repasar este informe hoy?)
  • Sorry, no can do. I’m swamped with other work. (Lo siento, no puedo. Estoy hasta arriba de trabajo).

Nah

  • Do you want to carpool to the conference? (¿Quieres compartir coche para ir a la conferencia?)
  • Nah, I’ve got my own ride. (No, ya tengo un vehículo.)

Nope

  • Will you be attending the seminar? (¿Va a asistir al seminario?)
  • Nope, I can’t make it. (No, no puedo participar)

Not possible

  • Can you finish this by the end of the day? (¿Puedes terminar esto para el final del día?)
  • Unfortunately, it’s not possible with my current workload. (Lamentablemente, esto no es posible con la carga de trabajo actual).

La mejor forma de aprender inglés es poniendo toda la información que recibimos en contexto. ¡Speak Up es la herramienta perfecta para hacerlo! En nuestros artículos sobre cultura, películas, historia y everything English encontrarás toda la gramática y los tips que te damos, puestos en práctica. ¿Lo mejor? Además de leerlos, ¡podrás escucharlos! Nuestros artículos incluyen una versión en audio, leída por un hablante nativo. Así mejorarás también tu comprensión auditiva y tu pronunciación. Es el método único de Speak Up: lee, escucha, practica y lleva tu inglés al siguiente nivel. ¡Suscríbete ahora! Y para practicar inglés on the road, únete a nuestro canal de Whatsapp, es gratis y divertido.

More in Explore

5 consejos para no olvidar el inglés que aprendemos
iStock

Tips and resources

5 consejos para no olvidar el inglés que aprendemos

Para que la información se nos quede grabada de forma permanente, tenemos que repasarla constantemente. Aquí te doy algunos consejos sobre cómo incorporar ese repaso a tu día a día.

Natalie Gommon

TODAY’S TOP STORIES

Julian Barnes: Truth and Delusion
Free image

Classic Books

Julian Barnes: Truth and Delusion

En su obra, que incluye títulos como El loro de Flaubert, la novela ganadora del premio Booker El sentido de un final, o la más reciente La única historia, el autor inglés trata temas como la historia, la identidad y la memoria. Barnes es además una de las grandes figuras literarias que se lamentan del absurdo de la salida del Reino Unido de la UE.

Alex Phillips