El verbo modal “would” en inglés
El verbo “would” es un verbo modal muy utilizado. Sirve para formar el condicional, para pedir cosas con cortesía y para hablar del pasado, entre otros usos.
Si no tienes muy claro cómo y cuándo se usa el verbo modal “would”, ¡este artículo es para ti!
Qué significa el verbo “would” en inglés y cómo se usa
“Would” es un verbo modal. Los verbos modales son verbos auxiliares, y siempre van acompañando a otro verbo, que es el verbo principal de la frase. Otros verbos modales muy utilizados en inglés son “can”, “could” y “will”.
El verbo modal “would” tiene varias funciones en inglés. Sirve para hacer peticiones de manera muy educada y para invitar a alguien a hacer algo, entre otras cosas. Muchas veces va acompañado del verbo “to like”; en estos casos, lo solemos traducir como “me gustaría”, “querría” o “quisiera”. La contracción de “would” es “-‘d”.
- I’d like to live in London ➡️ Me gustaría vivir en Londres.
La forma negativa de “would” es “wouldn’t”. Sin contraer sería “would not”, pero esta forma solo se usa en contextos muy formales o cuando queremos enfatizar algo.
- The director would not approve of this proposal ➡️ El director no aceptaría esta propuesta.
Take note! Una de las cosas más complicadas al utilizar el verbo “would” es su pronunciación. Suena algo así como “uud”; ¡se parece bastante al aullido de un fantasma! “Wouldn’t” se pronuncia “uudnt”. No es fácil, pero con práctica te saldrá. |
Ahora vamos a ver caso por caso cuándo se usa “would”.
Para formar frases en condicional
“Would” se utiliza para hablar de situaciones hipotéticas o imaginarias en el pasado o en el presente. Este tipo de frases se conocen como condicionales y a menudo contienen la preposición “if”.
- If I had finished work early, I would have gone to the gym ➡️ Si hubiese acabado de trabajar temprano, hubiese ido al gimnasio.
- If you had to look after three kids, you’d go crazy ➡️ Si tuvieses que cuidar de tres niños, te volverías loca.
Para hablar de hábitos del pasado
“Would” se puede usar para hablar de cosas que solían pasar en el pasado con regularidad. En castellano lo podemos traducir por el verbo “soler”. Este uso es bastante formal y literario, así que no es muy habitual en el lenguaje coloquial.
- When I was a child, my grandmother would take us to the park every Sunday ➡️ Cuando era pequeña, mi abuela solía llevarnos al parque todos los domingos.
- And then we would have a cup of tea and read a book ➡️ Y después solíamos tomar una taza de té y leer un libro.
Para hablar del futuro en situaciones pasadas
Utilizamos “would” para hablar del futuro en el pasado. Es decir, nos situamos en un momento del pasado y decimos algo sobre el futuro. Lo verás más claro con unos ejemplos:
- When I was ten, I thought that in twenty years time I would be very old ➡️ Cuando tenía diez años pensaba que en veinte años sería muy vieja.
- When Jack broke his foot, he thought he would never be able to play football again ➡️ Cuando Jack se rompió el pie, pensaba que nunca podría volver a jugar al fútbol.
Para hacer peticiones con cortesía
“Would” se puede utilizar para pedir cosas con cortesía. También podemos hacerlo con “will”, pero “would” suena más educado y cordial.
- Would you please make some coffee? ➡️ ¿Podrías hacer café, por favor?
- I’d like to order the salmon, please ➡️ Me gustaría pedir el salmón, por favor.
Para expresar voluntad en el pasado
“Would” se puede usar para hablar de si alguien quería o no hacer algo en el pasado. Lo más habitual es hacerlo con frases negativas, con “wouldn’t”.
- The washing-machine wouldn’t start, so I had to call a technician ➡️ La lavadora no se encendía, así que tuve que llamar a un técnico.
- I tried to take the dog for a walk, but he wouldn’t move ➡️ Intenté llevar al perro a dar un paseo, pero no se quería mover.
Para hablar de forma menos directa
Podemos usar “would” con verbos como “to advise” (aconsejar), “to imagine” (imaginar), “to recommend” (recomendar), “to say” (decir), “to suggest” (sugerir) o “to think” (pensar) para conseguir que lo que vamos a decir suene de forma más suave, menos directa.
- I’d say that the salad hadn’t been seasoned ➡️ Diría que la ensalada no estaba aliñada.
- I’d imagine you must be quite disappointed ➡️ Me imagino que debes estar bastante decepcionado.
Errores comunes
“Would” no se puede usar junto a otro verbo modal.
- When I went into the bar, I thought I would might see you there ❌
- When I went into the bar, I thought I would see you there ✅ ➡️ Cuando entré en el bar, pensaba que te vería allí.
Como ya hemos dicho, la forma negativa de “would” es “wouldn’t”. Nunca se usa con “don’t”, “doesn’t” o “didn’t”.
- The kids didn’t would eat their spinach ❌
- The kids wouldn’t eat their spinach ✅ ➡️ Los niños no querían comerse las espinacas.
Aunque “would” se puede usar para hablar de hábitos del pasado, esto no incluye estados y situaciones permanentes. En estos casos debemos usar “used to”.
- I would live near the sea I was a kid ❌
- I used to live near the sea when I was a kid ✅ ➡️ Vivía cerca del mar cuando era pequeña.
Sigue aprendiendo con nuestros artículos sobre gramática inglesa. Aquí tienes algunos de los más útiles: