Los pronombres personales en inglés (personal pronouns) nos indican quién realiza una acción o a quién afecta una acción. En otras palabras, se refieren a personas y cosas que desempeñan un papel activo en una frase; es decir, que son sujeto u objeto. Pero existen diferentes formas para sujeto y objeto. A continuación, te explicamos cuáles son los pronombres personales de sujeto (subject pronouns) y los pronombres personales de objeto (object pronouns), y cuándo se usa cada tipo.
Personal pronouns: los pronombres personales en inglés
Como ya dijimos, en inglés hay dos tipos de pronombres para indicar en una frase quién habla (o quién realiza una acción) y de quién se habla (o a quién afecta una acción). En la siguiente tabla están todos.
Pronombres personales en inglés |
Pronombre de sujeto | Pronombre de objeto |
I | Me |
You | You |
He | Him |
She | Her |
It | It |
We | Us |
You | You |
They | Them |
Pronombres de sujeto
Los pronombres personales de sujeto ocupan el lugar del sujeto de la oración, de ahí su nombre. Indican quien realiza la acción.
A excepción de la forma imperativa - por ejemplo, "do it"- todas las frases en inglés necesitan un sujeto. No se puede omitir el pronombre personal, como sí es posible en español. Compara:
- "I am hungry." ➡️ "Tengo hambre".
- "Has he arrived yet?" ➡️ "¿Ya ha llegado?"
'I' es la primera persona del singular, yo en español. Se escribe siempre con 'I' mayúscula, independientemente de su posición en la frase.
'You' es la segunda persona del singular o del plural, en español 'tu' y 'vosotros/as'. No hay diferencia en la forma verbal (conjugación) entre los dos. Como el inglés no tiene una forma formal de dirigirse a alguien, 'usted' y 'ustedes' en español, ser formal depende de otras palabras que uses y de la forma en que te comportes. Compara:
- "How are you, mate?" ➡️ "¿Cómo estás, colega?"
- "How do you do, sir?" ➡️ "¿Cómo está usted, señor?"
Entender cómo se utiliza 'you' es, por tanto, una cuestión de contexto. Lo mismo ocurre con el 'you' impersonal. A veces, la gente se refiere a todo el mundo cuando dice 'usted', sobre todo cuando habla de normas y reglamentos.
- "If you make money, you will have to pay income taxes." ➡️ "Si ganas dinero, tendrás que pagar impuestos".
'He' es la forma masculina de la tercera persona del singular, en español 'él'. Es el masculino para referirse a las personas aunque, excepcionalmente, la gente lo usa para referirse a sus mascotas.
- "How old is your dog?" ➡️ "¿Cuántos años tiene su perro?"
- "Boris? He is ten years old." ➡️ "¿Boris? Tiene diez años".
'She' es la forma femenina de la tercera persona del singular, en español 'ella?. Se usa de la misma forma que 'he': "She is very brave." ➡️ "Ella es muy valiente".
'It' es la forma neutra de la tercera persona del singular. Se utiliza para todo lo que no es humano, es decir, para animales, plantas, objetos, ideas, etcétera. Como el español no tiene una forma neutra, 'it' debe traducirse por 'él' o 'ella', aunque a menudo en español se omite su equivalente.
- "Whose dog is this?" ➡️ "¿A quién pertenece este perro?".
- "It’s my neighbour’s." ➡️ "Es de mi vecino".
- "Did they like your proposal?" ➡️ "¿Les gustó tu propuesta?"
- "Yes, they said it was a great idea." ➡️ "Sí, dijeron que fue una gran idea".
'We' es la primera persona del plural, nosotros/as en español. Nos referimos a dos o más personas que siempre incluyen al hablante. Por ejemplo:
- "We did our best, you and I." ➡️ "Hicimos lo mejor, tú y yo".
También existe el "royal we", o plural mayestático, cuando una persona con una autoridad se refiere a sí misma como 'we'. Sin embargo, es una forma muy arcaica.
- "We, the king of Spain." ➡️ "Nosotros, el rey de España".
'They' es la tercera persona del plural, 'ellos/ellas' en español. Se refiere a personas que no son el hablante ni pertenecen al hablante, ni el destinatario ni pertenecen al destinatario. 'They' es también la forma plural de 'it', por lo que también se utiliza para animales, objetos e ideas en plural, como 'los/las'.
- "What have you done with those old chairs?" - "I have thrown them away." ➡️ "¿Qué has hecho con esas sillas viejas?" - "Las he tirado".
Si no está claro si alguien de quien se habla en tercera persona es un hombre o una mujer -o el hablante quiere ocultar este hecho-, puede utilizarse el pronombre plural 'they'. La razón es que así se evita tener que utilizar la frase "he or she". Compara:
- "I saw someone, but I couldn’t tell who they were" en vez de "I saw someone, but I couldn’t tell who he or she was."
Pronombres de objeto
Los pronombres de objeto ocupan el lugar del objeto de la oración; es decir, quien recibe la acción a la que se refiere el verbo de la oración. El pronombre de objeto puede ser objeto directo o indirecto - complemento directo o indirecto, en español - sin que cambie la forma.
'Me' es el pronombre de objeto de 'I'. Lo usamos en los siguientes casos:
- "Please, give that book to me" ➡️ "Por favor, dame ese libro". En este caso, 'me' es el objeto indirecto.
- "She looked me in the eye and nodded" ➡️ "Me miró a los ojos y asintió". En este caso, 'me' es le objeto directo.
A veces utilizamos el pronombre de objeto en lugar del sujeto simplemente porque suena mejor:
- "Who wants another ice cream? Me! Me! Me!" (en vez de "I, I, I!").
El pronombre de objeto de 'you' también es 'you'. Aunque parece y suena igual, la diferencia estriba, por supuesto, en su posición en la frase. Compara:
- "Has Tina called you?" ➡️ "¿Te ha llamado Tina?"
- "Have you called Tina?" ➡️ "¿Has llamado a Tina?"
El pronombre de objeto de 'he' es 'him": "The police gave him a final warning." ➡️ "La policía le dio [a él] una advertencia final".
El pronombre de objeto de 'she' es 'her': "We surprised her with a loyalty bonus." ➡️ "La sorprendimos con un bono de fidelidad".
El pronombre de objeto de 'we' es 'us' y se usa como en la siguiente frase: "She called us lazy." ➡️ "Nos llamó perezosos".
El pronombre personal de objeto de 'they' es 'them'. Por ejemplo: "We saw them in the distance." ➡️ "Los vimos en la distancia".
Dummy subject: el pronombre ficticio en inglés
'It' también se utiliza cuando no hay un sujeto claro; por ejemplo, cuando hablamos del tiempo, la distancia o el clima.
- "Hurry up, it’s getting late." ➡️ "Date prisa, ya es tarde".
- "It is still 30 miles to Stonehenge." ➡️ "Todavía quedan 30 millas hasta Stonehenge".
- "They say it will be raining all day tomorrow." ➡️ "Dicen que mañana lloverá todo el día".
Posición del pronombre personal en una frase
El sujeto se coloca antes del verbo
Por ejemplo:
- "I work here." ➡️ "Yo trabajo aquí".
- "She is calling him." ➡️ "Ella lo está llamando".
La excepción a esta regla es la inversión, que se produce cuando anteponemos un verbo auxiliar al sujeto. La razón más común para hacer esto es la pregunta.
- "Do you work here?" ➡️ "¿Trabajas aquí?"
- Was she calling him? ➡️ "¿Lo estaba llamando [ella]?"
El objeto se coloca después del verbo
Por ejemplo:
- "His boss gave him another chance." ➡️ "Su jefe le dio [a él] otra oportunidad".
En frase anterior, él es el objeto indirecto. El objeto directo es "another chance". En inglés, es habitual anteponer el objeto indirecto al directo. En el caso contrario, hay que utilizar la preposición 'to':
- "His boss gave another chance to him."
Por supuesto, el objeto directo también puede representarse mediante un pronombre:
- "His boss gave it to him."
There
La frase "there is" indica que un objeto, idea o persona singular, o una cantidad de algo incontable está presente o existe. En español usamos la forma verbal 'hay' en estos casos. La frase se puede usar en todos los tiempos verbales posibles.
- "There is a house in New Orleans they call the Rising Sun." ➡️ "En Nueva Orleans hay una casa llamada Sol Naciente".
- "Was there enough light during your presentation?" ➡️ "¿Había/Hubo suficiente luz durante su presentación?"
La forma plural es 'there are'. Cuidado, esto es también significa 'hay' en español.
- "Are there any oranges?" ➡️ "¿Hay naranjas?"
- "There will be a lot of people at the wedding." ➡️ "Habrá mucha gente en la boda".