“For” y “since” son dos palabras de significados y usos muy parecidos; por eso es tan fácil confundirlas. Si te ha pasado, sigue leyendo: en este artículo te damos las claves para entender cómo funcionan y utilizarlas correctamente.
Qué significan “for” y “since”
“For” y since” y son preposiciones que se utilizan para expresar duración. “For” significa “desde hace” o “durante”, y “since” se suele traducir como “desde”. Como ves, el significado de “for” y “since” es muy parecido, pero no son intercambiambles. Vamos a ver por qué.
Recuerda que si tienes dudas sobre la gramática del inglés, Speak Up tiene las respuestas, explicadas de forma clara y concisa, con ejercicios para practicar. Y para poner todos esos conocimientos en práctica de una forma interesante y dinámica, suscríbete ahora a Speak Up. Nuestro método único de aprendizaje y mejora del inglés incluye lecturas interesantes, audios con distintos acentos de hablantes nativos, glosarios y explicaciones.
Y si te unes a nuestro canal de Whatsapp recibirás diariamente un ejercicio flash para practicar tu inglés en cualquier momento y lugar.
Cómo utilizar “for”
“For” sirve para hablar de un período de tiempo de una duración determinada en el pasado, en el presente o en el futuro. Esto implica que las acciones a las que se refiere pueden estar terminadas, no terminadas, o quizá todavía no se hayan producido. “For” se puede utilizar para hablar de todo tipo de períodos de tiempo: diez minutos, una hora, tres días, cuatro semanas, seis meses, cinco años, etc.
FOR + período de tiempo (an hour, two days, three weeks) |
Como hemos dicho, solemos traducir “for” como “durante” o “desde hace”, dependiendo de la formulación de la frase. Lo verás más claro en estas frases:
- Julia lived in Dublin for 3 years and then she moved to Manchester ➡️ Julia vivió en Dublín durante 3 años y después se mudó a Londres ➡️ Acción pasada terminada.
- Julia has been living in Dublin for a couple of months ➡️ Julia vive en Dublín desde hace un par de meses / Julia lleva viviendo en Dublín un par de meses ➡️ Acción que empezó en el pasado y continúa en el presente.
- Julia is going to stay in Dublin for three days and then she’s going to Manchester for a week ➡️ Julia va a quedarse en Dublín durante tres días y luego va a irse a Manchester una semana ➡️ Planes futuros.
En frases negativas podemos sustituír “for” por “in”.
- I haven’t seen Archie for two years ✅
- I haven’t seen Archie in two years ✅ ➡️ No veo / he visto a Archie desde hace dos años.
Cómo utilizar “since”
“Since” se utiliza para hacer referencia al momento concreto del pasado en el que empezó una acción que continúa en el presente. Lo habitual es que vaya en frases con verbos en tiempos pasados.
SINCE + inicio de un período de tiempo (6 o’clock, Wednesday, May) |
Echa un vistazo a estos ejemplos:
- Julia has lived in Dublin since 2021 ➡️ Julia vive / lleva viviendo en Dublín desde 2021.
- Simon has been working here since January ➡️ Simon trabaja / lleva trabajando aquí desde enero.
- I haven’t talked to Kevin since last Friday ➡️ No he hablo / he hablado con Kevin desde el viernes pasado.
Estas tres frases exponen situaciones que empezaron en un punto concreto del pasado (2021, enero, el viernes pasado) y que continúan en el presente, porque las cosas no han cambiado.
Errores comunes con “for” y “since”
Quizá el error más frecuente al usar “for” y “since” es utilizar “since” en lugar de “for”. Por ejemplo:
- I have been waiting for you since hours ❌
- I have been waiting for you for hours ✅ ➡️ Llevo esperándote horas.
Para formular esta misma frase correctamente con “since” necesitamos especificar la hora a la que hemos empezado a esperar. Así:
- I have been waiting for you since four o’clock (it’s eight o’clock now) ➡️ Llevo esperándote desde las cuatro en punto (son las ocho ahora).
En frases afirmativas con “for”, a veces se puede omitir esta preposición. Por ejemplo:
- My parents have been married for thirty years ✅
- My parents have been married thirty years ✅ ➡️ Mis padres llevan casados treinta años.
En frases negativas, en cambio, no podemos omitir “for”.
- I haven’t had a cocktail six months ❌
- I haven’t had a cocktail for six months ✅ ➡️ No me he tomado un cóctel desde hace seis meses.
En frases con expresiones como “all day” o “all my life” no se usa “for” (aunque es tentador ponerlo).
- I’ve loved you for all my life ❌
- I’ve loved you all my life ✅ ➡️ Te he querido durante toda mi vida.
Sigue aprendiendo con nuestros artículos sobre gramática inglesa. Aquí tienes algunos muy útiles: