Diferencias entre 'say', 'tell', 'speak' y 'talk'

Aunque parecen similares, los verbos 'say', 'tell', 'speak' y 'talk' no son intercambiables. Aprende a usarlos en el contexto adecuado con esta sencilla, pero completa explicación.

Actualizado a

Say, tell, speak, talk
Imprimir

En inglés, los verbos 'say' y 'tell' pueden ser traducidos como 'decir'. Así, la frase imperativa "¡di algo!", la traducimos al inglés como "say something!". ¿Podemos, también, traducirla como "tell something!"? No. En muchos casos, 'say' y 'tell' no son intercambiables. ¿Y qué pasa con 'speak' y 'talk'? Ambos verbos significan 'hablar', pero si bien podemos decir "I wish I could speak Spanish", no es correcto decir "I wish I could talk Spanish". ¿Confundido? Don't worry, a continuación te explico las diferencias entre 'say', 'tell', 'speak' y 'talk', y cómo se usa cada uno de estos verbos.

Diferencias entre 'say', 'tell', 'speak' y 'talk'

Cuándo usar 'say'

‘Say’ significa ‘decir’ y su pasado irregular es ‘said’.

1. Estructura sin objeto directo

Se usa cuando mencionamos algo, pero sin especificar a quién.

  • Sujeto + 'say' + algo
  • Sujeto + 'say' + (that) + algo (si usamos oraciones indirectas después de ‘say’, añadimos ‘that’. Aunque a veces se omite en inglés hablado).

Ejemplos:

  • "He said, ‘I love pizza!’" (El dijo: ‘¡Me encanta la pizza!).
  • "Taylor Swift said (that) her next album will be a surprise." (Taylor Swift dijo que su próximo álbum será una sorpresa).

2. Estructura con objeto indirecto

Cuando mencionamos a quién se dice algo, usamos ‘to’.

  • Sujeto + 'say' + algo + 'to' + alguien.
  • Sujeto + 'say' + 'to' + alguien + algo.

Ejemplos:

  • "She said hello to me." (Ella me dijo hola).
  • "Ariadna Grande said to me (that) she was happy." (Ariadna Grande me dijo que era feliz).

Cuándo usar ‘tell’

‘Tell’ significa ‘contar’ o "decirle algo a alguien", e implica que siempre hay un receptor en la oración.

Estructura

  • Sujeto + 'tell' + alguien + algo.
  • Sujeto + 'tell' + alguien + (that) + algo.
  • Sujeto + 'tell' + alguien + infinitivo con to.

Ejemplos:

  • "Tell your brother I’ll be home late." (Dile a tu hermano que llegaré tarde a casa).
  • "She told me (that) the new iPhone is too expensive." (Me dijo que el nuevo iPhone es demasiado caro).
  • "He told his followers to be patient for the new update." (Les dijo a sus seguidores que tuvieran paciencia con la nueva actualización).

¡Mejora tu nivel de inglés por solo 1€ al mes con tu suscripción a la revista Speak Up! Aprender gramática nunca ha sido tan fácil: accede a explicaciones claras, ejercicios interactivos y contenidos exclusivos que te ayudarán a dominar las reglas del idioma de forma práctica y dinámica. ¡Aprovecha esta oferta y recibe un regalo especial!

Cuándo usar ‘speak’

‘Speak’ significa ‘hablar’ y se usa cuando nos referimos al acto de hablar en general o en contextos más informales.

Estructura

  • Sujeto + 'speak' + sobre un tema.
  • Sujeto + 'speak' + ‘to’ o ‘with’+ alguien.
  • Sujeto + 'speak' + un idioma.

Ejemplos:

  • "Elon Musk will speak about Tik Tok at the next conference." (Elon Musk hablará sobre Tik Tok en la próxima conferencia tecnológica).
  • "I need to speak to my boss about my promotion." (Necesito hablar con mi jefe sobre mi ascenso).
  • "She spoke with her teacher." (Ella habló con su maestra).
  • "She speaks five languages, including Korean and French." (Ella habla cinco idiomas, incluyendo coreano y francés).

Diferencia entre ‘speak to’ y ‘speak with’

  • ‘Speak to’ se utiliza más en inglés británico.
  • ‘Speak with’ es más común en inglés americano.

Cuándo usar 'talk'

'Talk' también significa 'hablar', pero generalmente implica una conversación entre dos o más personas.

Estructura

  • Sujeto + 'talk' + ‘about’ + un tema
  • Sujeto + 'talk' + ‘with’ o ‘to’+ alguien

Ejemplos:

  • "We talked about the new season of Stranger Things for hours!" (¡Hablamos de la nueva temporada de Stranger Things durante horas!).
  • "Can I talk to you for a second?" (¿Puedo hablar contigo un segundo?)
  • "She loves talking with her fans on Instagram Live." (Le encanta hablar con sus fans en los directos de Instagram).

Diferencia entre ‘talk to’ y ‘talk with’

  • “Talk to” implica que una persona habla más que la otra.
  • “Talk with” sugiere una conversación más equilibrada.

Trucos para recordar la diferencia entre estos verbos

  • ‘Say’ y ‘tell’ à Se centran en qué se dice.
  • ‘Speak’ y ‘talk’ à Se centran en el acto de hablar.
  • Si mencionas a quién se le habla à usa ‘TELL: "She told her friend the news." (Ella le contó la noticia a su amiga).
  • Si solo mencionas el mensaje, no a quién, usa 'say' (en el caso de mencionar a quién, utilizamos ‘to’): "He said he was tired." (Dijo que estaba cansado.).
  • Si hablas de idiomas o situaciones formales à usa “'speak':
    "He speaks French fluently." (Él habla francés con fluidez).
    "I need to speak to my manager." (Necesito hablar con mi gerente).
  • Si hablas de conversaciones informales à usa ‘talk’:
    "We talk about our trip." (Hablamos de nuestro viaje).
    "Can I talk to you for a second?" (¿Puedo hablar contigo un segundo?)

Expresiones comunes

Con ‘Say’:

  • "Say cheese!" (¡Di patata!)
  • "Say no more!" (¡No me digas más!)

Con ‘Tell’

  • "Tell me about it!" (¡Dímelo a mí!)
  • "Tell the truth!" ¡Di la verdad!

Con ‘Speak’

  • "Actions speak louder tan words." (Los hechos valen más que las palabras).
  • "Speak your mind." (Expresa tu opinión).

Con ‘Talk’

  • "Talk is cheap." (Hablar es fácil, pero actuar es difícil).
  • "We need to talk." (Tenemos que hablar).

Diferenciar say, tell, speak y talk puede parecer difícil al principio, pero con práctica, se vuelve más natural. Recuerda todas las claves que hemos visto y ahora que ya conoces la diferencia, practica con estas expresiones y mejora tu inglés rápidamente.

Más diferencias explicada:

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Australia’s Aboriginals: Repairing History
GETTY IMAGES

Culture

Australia’s Aboriginals: Repairing History

La construcción de Australia como nación es inseparable de la opresión a la que fueron sometidos los indígenas de la isla. En los últimos años, el país ha empezado un proceso de reparación histórica para un pueblo que aún padece las consecuencias del colonialismo.

Estela Saldaña

Suscríbete y mejora tu inglés por solo 1€/mes ¡Es el momento! Mejora tu nivel de inglés con un método sencillo que se adapta a ti. Cancela cuando quieras.