Tune Into English: Midnight Oil’s "Beds Are Burning"

El grupo de Sídney alcanzó el éxito mundial en 1987 con esta canción con un claro mensaje político exigiendo una reparación por la opresión padecida por los aborígenes australianos

Bandera UK
Sarah Davison

Speaker (UK accent)

Actualizado a

Midnight oli april 23

Escucha este articulo

Glossary Imprimir

Glossary

+ First Nations people: aborígenes + fate: destino + plea: llamamiento + to perform: actuar + shame: vergüenza + Outback: interior remoto de Australia + to release: publicar, lanzar + to issue: emitir + apology: disculpa + grief: dolor + fellow-Australians: compatriotas australianos + star-studded: repleto de estrellas + to highlight: resaltar + wrecks: despojos + to boil: hervir + Steam: vapor + to belong: pertenecer + cockatoos: cacatúas

In 1985, Australia’s Uluru (formerly known as Ayers Rock) was returned to the First Nations people + First Nations people: aborígenes . Around that time, Peter Garrett, the politically-active vocalist of Australian rock band Midnight Oil, visited an exhibition on the theme of fascism in Italy during the Second World War. He was told that partisans often used the phrase “How could you sleep when beds are burning?” and saw similarities with the fate + fate: destino of displaced indigenous tribes in his native Australia. 

Beds Are Burning is a plea + plea: llamamiento for justice that was written while the band toured Australia’s desert and island communities, performing + to perform: actuar with local musicians. Described as a song about the nation’s greatest shame + shame: vergüenza , the lyrics paint a vivid picture of the desolate life lived in the Outback + Outback: interior remoto de Australia . The song is almost entirely in the present simple, and centred on that one recurring rhetorical question. 

Understood to be one of Australia’s greatest protest songs of the last fifty years, Beds are Burning was released + to release: publicar, lanzar just months before the country’s 1988 bicentenary celebrations, becoming an unofficial alternative anthem. Midnight Oil performed it at the closing ceremony of the Sydney Olympic Games in 2000, with the word “Sorry” printed on their clothes. Eight years on, the Australian government finally issued + to issue: emitir a formal apology + apology: disculpa to Aboriginal and Torres Strait Islander peoples for “the laws and policies of successive Parliaments and governments that have inflicted profound grief + grief: dolor , suffering and loss on these, our fellow-Australians + fellow-Australians: compatriotas australianos .” In 2009, a star-studded + star-studded: repleto de estrellas cast re-recorded the song, this time to highlight + to highlight: resaltar the climate emergency before United Nations talks.

Out where the river broke
The bloodwood and the desert oak
Holden wrecks + wrecks: despojos and boiling + to boil: hervir diesels
Steam + Steam: vapor in forty-five degrees

The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent
To pay our share

The time has come
A fact’s a fact
It belongs + to belong: pertenecer to them
Let’s give it back

How can we dance
When our earth is turning?
How do we sleep
While our beds are burning?

How can we dance
When our earth is turning?
How do we sleep
While our beds are burning?

The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent
Now to pay our share

Four wheels scare the cockatoos + cockatoos: cacatúas
From Kintore east to Yuendemu
The western desert lives and breathes
In forty-five degrees

The time has come
To say fair’s fair
To pay the rent
To pay our share

The time has come
A fact’s a fact
It belongs to them
We’re gonna give it back

Este contenido es exclusivo para suscriptores.

Suscríbete por solo 1€/mes + Regalo.

Consigue acceso ilimitado a todos los artículos y audios en la web y en la app.

START NOW!

Waitangi Day: A Celebration of New Zealand’s History
Adobe Stock

Culture

Waitangi Day: A Celebration of New Zealand’s History

El Día de Waitangi, fiesta nacional de Nueva Zelanda, conmemora la firma de un tratado entre el pueblo maorí y la Corona británica en 1840. Repasamos la historia de esta festividad, cómo se celebra y lo que significa para el país en la actualidad.

Sarah Davison

A Short Story: Mystery Man

Fiction

A Short Story: Mystery Man

Una historia que muestra cómo se resienten las relaciones cuando se rompe la comunicación y de qué manera es posible restablecer los lazos perdidos.

Talitha Linehan

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Churchill’s Darkest Hour: Gary Oldman

Culture

Churchill’s Darkest Hour: Gary Oldman

La interpretación del estadista que se enfrenta a los peores momentos de la historia reciente del Reino Unido le valió a Gary Oldman el Óscar al mejor actor en 2018. El actor inglés analiza a Winston Churchill junto a parte del equipo de la película.

Ruben Pujol

Suscríbete y mejora tu inglés por solo 1€/mes ¡Es el momento! Mejora tu nivel de inglés con un método sencillo que se adapta a ti. Cancela cuando quieras.