Cómo felicitar en inglés: ejemplos para contextos informales, formales y laborales

Un sencillo "congratulations" te saca de un apuro. Pero si quieres expresarte como un nativo, debes saber felicitar en inglés según el contexto y la ocasión. En este artículo te enseñamos cómo.

Actualizado a

Cómo felicitar en inglés: ejemplos para contextos informales, formales y laborales
Imprimir

Hay muchas formas de felicitar en inglés, por eso saber decir congratulations en la variante adecuada es tan importante para crear vínculos y hacer que los demás se sientan apreciados. Ya se trate de un gran logro personal, de un éxito en el trabajo o de un reconocimiento oficial, encontrar las palabras adecuadas marca la diferencia. Además, la forma de decirlo depende mucho de quién tengas delante y en qué situación te encuentres: si es informal o más seria.

Veamos algunos ejemplos de cómo decir congratulations en distintos contextos.

Cómo felicitar en inglés según el contexto y la ocasión

Contextos informales (familia y amigos)

En un entorno informal, como con amigos o familiares, el tono de la felicitación debe ser cálido, entusiasta y personal. Es el momento adecuado para mostrar tu alegría por los logros conseguidos, de forma espontánea e informal (spontaneous and informal way.). Puedes utilizar un lenguaje relajado que refleje la confianza y cercanía que tienes con la persona, haciendo que el mensaje sea realmente especial. Debes transmitir calidez, para que la otra persona se sienta apreciada, y dejar traslucir tu entusiasmo, para hacerle saber lo feliz que te sientes por ella.

  • "Congrats! That's amazing!" ("¡Felicidades! ¡Es increíble!")
  • "You did it! I'm so proud of you!💪" ("¡Lo lograste! Estoy tan orgulloso/a de ti")
  • "Way to go! So happy for you!😍" ("¡Bien hecho! Estoy tan feliz por ti")
  • "Yay! You totally deserve this🎉!" ("¡Yay! Te lo mereces totalmente")
  • "Wow, that's awesome! Big hug!" ("¡Wow, eso es increíble! Un gran abrazo")
  • "I’m delighted to hear the news. Congratulations! You did it!" ("¡Me alegra mucho escuchar esta noticia! ¡Felicidades! ¡Lo lograste!")
  • "Well done! I’m so happy for you." ("¡Bien hecho! Estoy tan feliz por ti")

Contextos formales (ceremonias oficiales, graduaciones)

Al dar la enhorabuena en contextos formales, es importante mantener un tono respetuoso (respectful tone), pero también sincero y genuino. Hay que dejar claro que realmente se reconoce el valor del logro u ocasión, tanto si se dice en persona como si se escribe una nota o se pronuncia un discurso. En estos casos se suele hacer hincapié en el duro trabajo que ha hecho la persona, la importancia del logro y el efecto positivo que tendrá en su vida o en la de los demás. En esencia, las felicitaciones formales son una forma elegante de celebrar hitos importantes mostrando respeto y consideración.

  • "Please accept my heartfelt congratulations on your recent achievement." ("Por favor, acepta mis más sinceras felicitaciones por tu reciente logro.")
  • "I wanted to extend my sincerest congratulations on this momentous occasion." ("Quería extenderte mis más sinceras felicitaciones por esta ocasión tan importante.")
  • "Wishing you all the best as you embark on this new chapter in your life." ("Te deseo todo lo mejor mientras comienzas este nuevo capítulo de tu vida.")
  • "I am truly happy for you and your success, and I wish you continued prosperity." ("Estoy verdaderamente feliz por ti y por tu éxito, y te deseo una prosperidad continua.")
  • "Congratulations on this well-deserved recognition. Your hard work is truly inspiring." ("Felicitaciones por este reconocimiento bien merecido. Tu esfuerzo es realmente inspirador.")
  • "Congratulations on being elected to public office! Your commitment to service is commendable, and I look forward to seeing your leadership in action." ("¡Felicidades por haber sido elegido/a para un cargo público! Tu compromiso con el servicio es encomiable y espero ver tu liderazgo en acción.")

Contextos laborales (promociones, proyectos exitosos, nuevo empleo)

A la hora de felicitar por los resultados laborales, es importante mantener un tono profesional (professional approach) pero sincero. Hay que reconocer el éxito sin ser demasiado informal, mostrando entusiasmo pero con respeto. Si se trata de un ascenso o del éxito de un proyecto, es esencial que el mensaje exprese auténtico aprecio, dejando claro que se cree en el éxito futuro de la persona. Lo ideal es ser breve y directo (short and direct), sin rodeos, pero ofreciendo apoyo y confianza en lo que está por venir. En definitiva, se trata de hacer que la otra persona se sienta apreciada, pero manteniendo siempre un tono adecuado al contexto profesional.

  • "Great news about your new job! I remember you saying that this position would be your dream job. It’s great to see you living your dream! Congratulations!" ("¡Qué buena noticia sobre tu nuevo trabajo! Recuerdo que me dijiste que esta posición sería tu trabajo soñado. ¡Es genial verte vivir tu sueño! ¡Felicidades!")
  • "Congratulations on your promotion! Your commitment and passion for what you do are truly remarkable. It’s been amazing to see your growth, and I know you’re going to continue achieving great things. Well deserved!" ("¡Felicidades por tu promoción! Tu compromiso y pasión por lo que haces son realmente notables. Ha sido increíble ver tu crecimiento y sé que seguirás logrando grandes cosas. ¡Bien merecido!")
  • "Great job on finishing the project! Your effort and dedication made all the difference. Well done!"("¡Excelente trabajo al terminar el proyecto! Tu esfuerzo y dedicación marcaron la diferencia. ¡Bien hecho!")
  • "Congratulations on your new job! I’m sure you’ll do great things in this new role. Wishing you lots of success!"("¡Felicidades por tu nuevo trabajo! Estoy seguro/a de que harás grandes cosas en este nuevo puesto. ¡Te deseo mucho éxito!")
  • "What a proud moment! You're a true professional and I'm thrilled to see you achieving great things in your career." ("¡Qué momento tan orgulloso! Eres un verdadero profesional y estoy encantado/a de verte lograr grandes cosas en tu carrera.")

Consejos clave para felicitar en inglés

En resumen, al felicitar, es importante centrarse en los logros de la persona (their achievement) y en las emociones positivas (positive emotions) que se derivan de ese logro. Evita hacer comparaciones o hablar demasiado de tu experiencia personal. Presta atención al tono: nada de sarcasmo (avoid sarcasm) ni de cumplidos ambiguos. Adapta siempre tu mensaje a la persona y al tipo de éxito que ha conseguido, para que sea realmente personal. Siguiendo estos consejos, tu mensaje será sincero, respetuoso y adecuado al contexto.

More in Explore

¿'Small' o 'little'? ¿Cuál es la diferencia?
iStock

Grammar

¿'Small' o 'little'? ¿Cuál es la diferencia?

'Small', 'little' y 'short' tienen significados parecidos y, en apariencia, podemos usarlos indistintamente. Pero las apariencias engañan. Aprende cuándo usar cada uno de estos adjetivos.

Natalia Cristiano

14 palabras en inglés con la letra Q, de la más común a la más complicada
iStock

Grammar

14 palabras en inglés con la letra Q, de la más común a la más complicada

Las palabras en inglés que comienzan con la letra 'q' no son las más frecuentes, pero algunas son fundamentales para el vocabulario. Descubre 14 de ellas, desde las más comunes hasta las más complejas, con su pronunciación y la curiosa historia de esta letra en el idioma inglés.

Cristina Bárbara Alarcón

TODAY’S TOP STORIES

Claudia Durastanti: The Stranger

Culture

Claudia Durastanti: The Stranger

Hija de padres sordos, criada entre Brooklyn y el sur de Italia y residente durante años en Londres, esta novelista y traductora tiene una relación muy especial con los idiomas. En su última novela, La extranjera (Anagrama), narra la relación con su madre, regresa a los lugares donde creció y reflexiona sobre el lenguaje.

Valentina Mercuri

¿'Small' o 'little'? ¿Cuál es la diferencia?
iStock

Grammar

¿'Small' o 'little'? ¿Cuál es la diferencia?

'Small', 'little' y 'short' tienen significados parecidos y, en apariencia, podemos usarlos indistintamente. Pero las apariencias engañan. Aprende cuándo usar cada uno de estos adjetivos.

Natalia Cristiano