Qué es el reported speech en inglés
Cuando describimos algo que ha pasado, a veces reproducimos lo que alguien ha dicho o escrito. Esto puede pasar en muchas situaciones diarias: en conversaciones informales, en reuniones de trabajo, en llamadas telefónicas, en correos electrónicos, etc. Y cuando necesitamos explicar lo que otra persona ha dicho, podemos utilizar dos tipos de estilos discursivos: el estilo directo (direct speech) y el estilo indirecto (indirect speech o reported speech).
El reported speech se suele confundir con la voz pasiva, pero no tienen mucho que ver. Si necesitas refrescarte la memoria, echa un ojo a nuestro artículo sobre la voz pasiva en inglés.
En este artículo te explicamos en qué consiste cada estilo, cuándo debes utilizarlos, y cómo se forman en inglés, centrándonos sobre todo en el estilo indirecto o reported speech. Para utilizar estos estilos discursivos correctamente, necesitarás tener cierto dominio de los tiempos verbales en inglés, así que esta lección te servirá de recordatorio de los verbos que has estudiado, incluyendo verbos modales.
Cuándo usar el reported speech en inglés
Antes de empezar a estudiar el estilo indirecto o reported speech, es conveniente que entiendas qué es el estilo directo. El estilo directo consiste en replicar lo que otra persona ha dicho con sus palabras exactas. Por ejemplo:
- Juan said, ‘I need a holiday!’ ➡️ Juan dijo: “¡Necesito unas vacaciones!”.
- She asked me, ‘What is your name?’ ➡️ Ella me preguntó: “¿Cómo te llamas?”.
Como puedes ver, el estilo directo es muy fácil de utilizar; solo tienes que repetir las palabras que oíste, una por una.
La segunda opción que tenemos cuando queremos describir lo que otra persona ha dicho es el estilo indirecto o reported speech, en inglés. Utilizamos el estilo indirecto o reported speech para explicar lo que alguien ha dicho sin utilizar sus palabras exactas. Para que lo entiendas mejor, vamos a convertir los ejemplos anteriores, en estilo directo, en frases en estilo indirecto:
Estilo directo | Estilo indirecto (reported speech) |
Juan said, ‘I need a holiday!’ | Tom said that he needed a holiday. |
She asked me, ‘What is your name?’ | She asked me what my name was. |
reglas para utilizar el reported speech en inglés
El estilo indirecto o reported speech en inglés no es tan sencillo de utilizar como el estilo directo porque en el primero los tiempos verbales cambian. Fíjate en estos ejemplos.
Estilo directo | Estilo indirecto (reported speech) |
He said, ‘I don’t know’. | He said he didn’t know. |
Diana said, ‘I don’t like that jacket. | Diana said that she didn’t like that jacket. |
Marta asked, ‘Do we have to come tomorrow?’. | Marta asked if we had to come tomorrow. |
Para convertir frases en estilo directo en frases en estilo indirecto, necesitas conocer bien los tiempos verbales en inglés. Con la práctica lo irás haciendo de manera natural, igual que lo haces en tu idioma materno. Mientras tanto, si quieres, puedes consultar esta tabla y ver cómo se transforman los tiempos verbales al pasar de estilo directo a estilo indirecto.
Tiempos verbales de estilo directo a estilo indirecto en inglés (reported speech)
Estilo directo | Estilo indirecto (reported speech) |
PRESENT SIMPLE | PAST SIMPLE |
She said, ‘I have two cats. | She said that she had two cats. |
PRESENT CONTINUOUS | PAST CONTINUOUS |
He said, ‘I am cooking. | He said that he was cooking. |
PAST SIMPLE | PAST PERFECT |
Adam said, ‘I lost my job’. | Adam said that he had lost his job. |
PRESENT PERFECT | PAST PERFECT |
They said, ‘We have been to Rome. | They said they had been to Rome. |
PAST CONTINUOUS | PAST PERFECT CONTINUOUS |
The pupil said, ‘I was studying’. | The pupil said that he had been studying. |
PAST PERFECT | PAST PERFECT |
Ana said, ‘David had already left when I arrived’. | Ana said that David had already left when she arrived. |
PRESENT PERFECT CONTINUOUS | PAST PERFECT CONTINUOUS |
They complained, ‘We have been staying here for an hour’. | They complained that they had been staying there for an hour. |
FUTURE SIMPLE (WILL) | PRESENT CONDITIONAL |
You said, ‘I will do it on Friday. | You said you would do it on Friday. |
FUTURE WITH GOING TO | PAST CONTINUOUS + TO + VERB |
My boss said to me, ‘I am going to promote you’. | My boss said to me that she was going to promote me. |
Tiempos verbales de estilo directo a estilo indirecto en inglés (reported speech) con verbos modales
Estilo directo | Estilo indirecto (reported speech) |
CAN | COULD |
Carmen said, ‘I can take you to the station. | Carmen said that she could take me to the station. |
MUST | HAD TO |
“You must be quiet”, Tom said. | Tom said I had to be quiet. |
SHALL | SHOULD |
‘Shall we go to an Italian restaurant?’, Caterina asked. | Caterina asked if we should go to an Italian restaurant. |
MAY | MIGHT/COULD |
April said, ‘Your sunglasses may be in the drawer’. | April said that my sunglasses might/could be in the drawer. |
Si quieres más ejemplos de frases con el reported speech puedes consultar nuestro artículo con 100 frases con el estilo indirecto en inglés.
Errores comunes al utilizar el reported speech
Al pasar de estilo directo a estilo indirecto, normalmente tenemos que cambiar el tiempo verbal. Pero ¡ojo! No siempre es necesario hacerlo: cuando hablamos de algo que no ha cambiado, no necesitamos cambiar el tiempo verbal. Echa un vistazo a estos ejemplos:
Estilo directo | Estilo indirecto (reported speech) |
‘I’m fifty years old’, he said. | He said that he is fifty years old. |
Laura said, ‘Mia is here’. | Laura said that Mia is here. |
‘We are going to Barcelona next month’, they said. | They said that they are going to Barcelona next month. |
Otro detalle que debes tener en cuenta al pasar frases de estilo directo a estilo indirecto es que, si el tiempo verbal cambia, las referencias temporales también cambian. Tiene que haber concordancia entre todos los elementos de la frase, así que debes prestar atención a los adverbios de tiempo, si los hay.
Estilo directo | Estilo indirecto (reported speech) |
Jon said, ‘I won’t go to Liverpool tomorrow’. | Jon said that he wouldn’t go to Liverpool the next day. |
‘I went to Vigo last week’, she said. | She said that she had been to Vigo the week before. |
‘We saw your mother yesterday’, they said. | They said that they had seen my mother the day before. |
Sigue aprendiendo con nuestros artículos sobre gramática inglesa. Aquí tienes algunos de los más útiles: