London Life: Cockney Culture

Más que un acento de los barrios obreros de Londres, el término «cockney» define una cultura, heredada de los vendedores ambulantes del siglo XIX, con un vocabulario único, creado a partir de rimas, que funciona casi como un código secreto.

Andreea Pulpea

Bandera UK
Daniel Francis

Speaker (UK accent)

Actualizado a

Cockney Culture

Escucha este articulo

Imprimir

In a play called Pygmalion written by the Irish writer George Bernard Shaw, two characters meet by chance on a rainy night in London. One of them is Henry Higgins, a rich professor, who is very interested in how language works. The other one is a young woman called Eliza who is selling flowers for a living. They start talking, and Henry is fascinated by the very different way in which they speak the same language. This is mainly because Eliza is a cockney.

origins

The word ‘cockney’ was first used in English in 1362 to mean a ‘small egg with a strange shape’. Later, the word changed meaning and was used to describe city men — this is because the people living in villages considered them weak and similar to women. In the 19th century, a cockney was a person who lived in East London. In this community, many people were poor. Some of them were involved in petty crimes like pickpocketing, so they were often in trouble with the police. This is why they invented a special language which worked like a code: they could talk to each other without the police understanding what they were saying. 

RHYMES

For example, if Eliza’s father wanted to steal someone’s wallet, he could say to his friend, “Follow this man, he has a lot of bees and honey,” meaning ‘he has a lot of money’. Or if he wanted to talk about a beautiful woman’s legs without her knowing, he was able to say, “Look at her bacon and eggs!”, which means ‘look at her legs’. A phone was ‘dog and bone’ and ‘Adam and Eve’ meant ‘believe’. So how about using some cockney English next time you are on the ‘dog and bone’?

pearly kings and queens

Pearly Kings and Queens, also known as ‘pearlies’, is a tradition of working-class London very much associated with the cockney culture. It originated in the 19th century, when street traders appointed a king and a queen as leaders of their community each year. These traders were called ‘costermongers‘ – ‘costard’ being an apple and ‘monger’ being a seller–. Costermongers liked to imitate wealthy people, who used to wear pearls and parade on Sundays in London’s parks. They took this one step further by sewing lines of mother-of-pearl buttons into their waistcoats, caps and working trousers.

Train Spotting: A Curious Hobby
iStock

Culture

Train Spotting: A Curious Hobby

Acuden a las estaciones de tren en su tiempo libre, pero no van a ningún lado. Son los train spotters, entusiastas de los trenes a quienes les gusta verlos pasar y anotar sus características. Una afición que define el carácter de toda una nación.

Hengeli Haupt

 Freddie Mercury: Bohemian Rhapsody
Shutterstock

People

Freddie Mercury: Bohemian Rhapsody

Bohemian Rhapsody es la película sobre la vida del vocalista y líder de Queen. Considerado por muchos como el mejor cantante de rock y pop de la historia, Freddie Mercury continúa siendo un icono tanto por su calidad artística como por su carisma.

Fergal Kavanagh

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Churchill’s Darkest Hour: Gary Oldman

Culture

Churchill’s Darkest Hour: Gary Oldman

La interpretación del estadista que se enfrenta a los peores momentos de la historia reciente del Reino Unido le valió a Gary Oldman el Óscar al mejor actor en 2018. El actor inglés analiza a Winston Churchill junto a parte del equipo de la película.

Ruben Pujol

Suscríbete y mejora tu inglés por solo 1€/mes ¡Es el momento! Mejora tu nivel de inglés con un método sencillo que se adapta a ti. Cancela cuando quieras.