Ahora se respira un aire fresco. Los días son más cortos, las hojas están cambiando de color y los vendedores de castañas ya están en las esquinas. Esto sólo puede significar una cosa: ha llegado el otoño. Esta estación tiene un encanto especial que se refleja en la cantidad de modismos que hay en inglés relacionados con el otoño. Hemos preparado una lista de las 25 expresiones en inglés sobre el otoño favoritas de Speak Up para que las incluyas en tus conversaciones esta temporada. Así que, ¡toma una bebida caliente y disfruta aprendiendo estas frases otoñales!
25 expresiones en inglés sobre el otoño (Autumn Idioms)
1. Sweater weather
Significado: el tipo de tiempo en el que hay que llevar jersey para estar cómodo
Ejemplo: "I can’t wait for sweater weather to wear all my new autumn clothes for the first time." (Estoy deseando que llegue el tiempo de los jerséis para estrenar toda mi ropa nueva de otoño).
2. In the autumn (fall) of life/In the autumn years
Significado: los últimos años de la vida
Ejemplo: "After his wife died, in his autumn years, he found love once again and remarried." (Después de la muerte de su mujer, en los últimos años de su vida, encontró el amor otra vez y volvió a casarse).
3. Turn over a new leaf
Significado: Hacer borrón y cuenta nueva; pasar página; empezar una nueva vida.
Ejemplo: "After her first disastrous year in college, she turned over a new leaf and became a serious student." (Tras su desastroso primer año en la universidad, pasó página y se convirtió en una estudiante seria).
4. The apple doesn’t fall far from the tree
Significado: los hijos suelen parecerse a sus padres.
Ejemplo: "The criminal’s father also spent time in prison. I guess the apple doesn’t fall far from the tree." (El padre del criminal también pasó tiempo en prisión. Supongo que la manzana no cae lejos del árbol).
5. Go nuts
Significado: volverse loco.
Ejemplo: "After a hard year of studying, many students go nuts on Spring Break." (Después de un año duro de estudios, muchos estudiantes se vuelven locos en las vacaciones de primavera).
6. The apple of one’s eye
Significado: la niña de [mis, tus, sus…] ojos; [mi, tu, su…] oijito derecho.
Ejemplo: "He loves all his children, but his daughter is clearly the apple of his eye." (Ama a todos sus hijos, pero su hija es claramente su ojito derecho).
7. Rake it in
Significado: ganar mucho dinero.
Ejemplo: "Her work is highly specialized, so she really rakes it in." (Su trabajo es muy especializado, así que gana muchísimo dinero).
8. Harvest/Reap what you sow
Significado: afrontar las consecuencias de los actos.
Ejemplo: "If you tend your garden well, at harvest time you’ll reap what you sow." (Si cuidas bien tu jardín, en la época de la cosecha recogerás lo que siembras).
9. Upset the apple cart
Significado: estropear un plan o perturbar el statu quo.
Ejemplo: "When the CEO resigned, it really upset the apple cart for that company." (Cuando el Director General dimitió, la situación de la empresa se vino abajo).
10. Squirrel away
Significado: guardar algo para utilizarlo más tarde.
Ejemplo: "They squirreled away supplies throughout the year to make Christmas gifts in December." (Guardaron materiales a lo largo del año para hacer regalos de Navidad en el mes de diciembre).
11. Nest egg
Significado: ahorros para una posible necesidad en el futuro.
Ejemplo: "They accumulated quite a nest egg in preparation for their retirement." (Acumularon bastantes ahorros en preparación para su jubilación).
12. Golden years
Significado: jubilación o vida de mayor (como las hojas doradas del otoño).
Ejemplo: "Their substantial savings allowed them to live comfortably in their golden years." (Sus importantes ahorros les permitieron vivir cómodamente en sus años dorados).
13. Coming down in buckets
Significado: lluvia torrencial.
Ejemplo: "Wear a raincoat! It’s coming down in buckets out there!" (¡Ponte un impermeable! ¡Está lloviendo a cántaros ahí fuera!)
14. Packed like a pumpkin
Significado: abarrotado, lleno de gente.
Ejemplo: "The autumn farmer’s market was packed like a pumpkin." (El mercado agrícola de otoño estaba abarrotado).
15. Gather your nuts
Significado: prepararse para tiempos difíciles.
Ejemplo: "You’d better gather your nuts while you can; they say that the economy is going to get worse." (Te recomiendo que te prepares para el futuro mientras puedas; se dice que la economía va a empeorar).
16. Indian Summer
Significado: ola de calor en otoño.
Ejemplo: "After the first frost, we enjoyed a week of Indian summer." (Después de la primera helada, disfrutamos de una semana de calor otoñal).
17. Harvest moon
Significado: la luna llena cerca del equinoccio de otoño.
Ejemplo: "They danced under the light of the harvest moon." (Bailaron bajo la luz de la luna de la cosecha).
18. Crisp air
Significado: aire fresco, en un sentido placentero.
Ejemplo: "The crisp morning air was perfect for a walk in the woods." (El aire fresco de la mañana era perfecto para un paseo por el bosque).
19. Change with the season
Significado: adaptar a nuevas circunstancias.
Ejemplo: "Don’t worry about him; he changes easily with the season." (No te preocupes por él; sea adapta fácilmente a las nuevas circunstancias).
20. Autumn blues
Significado: melancolía estacional.
Ejemplo: "It’s so grey and cold outside. It really gives me a case of the autumn blues." (Hace mucho frío y está muy gris. Me da un poco de depresión otoñal).
21. Golden as fall sunshine
Significado: brillante y prometedora.
Ejemplo: "Her future is as golden as fall sunshine." (Su futuro es tan dorado como el sol de otoño).
22. Autumn sweep
Significado: una limpieza en profundidad.
Ejemplo: "It’s time for an autumn sweep before winter comes." (Es el momento para una limpieza en profundidad, antes de que llegue el invierno).
23. Autumn winds of change
Significado: tiempos de transición.
Ejemplo: "The change in government ushered in autumn winds of change for the country." (El cambio de gobierno trajo vientos de cambio para el país).
24. Harvest time
Significado: época de la cosecha.
Ejemplo: "Harvest time is a busy period for most farmers." (La época de cosecha es un periodo muy ajetreado para la mayoría de los agricultores).
25. Rustling like autumn leaves
Significado: hacer ruido sutil.
Ejemplo: "Her skirts rustled like autumn leaves." (Sus faldas crujían como hojas de otoño).
¿Verdad que ahora apetece dar un paseo por un bosque para disfrutar del otoño? Utiliza estos modismos y expresiones para dar un toque colorido a tus conversaciones y demostrar cuánto has avanzado en tu aprendizaje de inglés.
Happy Autumn!