La lengua inglesa está muy presente en nuestras vidas. Y es que hay muchas palabras inglesas que hemos adoptado y que usamos con naturalidad en nuestro día a día. En este artículo hemos recopilado algunos de los anglicismos que utilizamos frecuentemente, intercalándolos con el castellano sin darnos cuenta.
Qué son los anglicismos
Los anglicismos son palabras naturales del idioma inglés que se han incorporado a nuestro idioma. Para disgustos de algunas personas, el inglés es la lengua franca del mundo en el siglo XXI, ¡está en todas partes! Esto ha hecho que muchos idiomas se llenen de anglicismos. En castellano algunos anglicismos se usan tanto, que la Real Academia de la Lengua Española ya los incluye en su diccionario, bien en su grafía original (como “internet”), o bien adaptados a nuestro idioma (como “fútbol”, que viene del inglés “football”).
Aunque en algunos ámbitos es preferible utilizar una palabra española -si la hay-, los anglicismos tienen la ventaja de que nos conectan con personas angloparlantes y con hablantes de otras lenguas que también utilizan estos términos. Esto significa que, por poco inglés que sepas, ¡tu vocabulario es más amplio de lo que crees!
Los anglicismos más utilizados en castellano por temas
En castellano utilizamos muchísimos anglicismos. Vamos a ver algunos de los más frecuentes, clasificados por temas.
Anglicismos sobre música
La influencia de la música anglosajona en la cultura hispánica es innegable; de ahí que hayamos incorporado muchas palabras inglesas en nuestro vocabulario musical. Estas son algunas de las más utilizadas.
Rock and roll |
Pop |
Rap |
Hip-hop |
Jazz |
Blues |
Indie |
Beatbox |
Rhythm and blues |
Backstage |
Remix |
DJ |
Playlist |
Single |
Hit |
Anglicismos sobre comida
La cultura anglosajona también se ha colado en nuestros menús. En la siguiente lista encontrarás términos que seguro que utilizas en tu día a día.
Sandwich |
Burger |
Hot dog |
Bacon |
Brunch |
Fast food |
Cheesecake |
Carrot cake |
Corn flakes |
Smoothie |
Cupcake |
Snack |
Topping |
Foodie |
Catering |
Anglicismos sobre trabajo
El inglés está presente en muchísimos campos profesionales; tanto, que seguro que utilizas anglicismos sin darte cuenta. A continuación encontrarás algunos de los más frecuentes.
Marketing |
CEO |
Startup |
Branding |
Networking |
Brainstorming |
Workshop |
Pitch |
Master class |
Feedback |
Input / output |
Coworking |
Community manager |
Anglicismos sobre tecnología
El ámbito de la tecnología es quizá el que más nos influye a la hora de incorporar anglicismos a nuestro idioma.
Internet |
Smartphone |
Website |
Email |
Newsletter |
Spam |
Online |
Software |
Hardware |
Password |
Bluetooth |
Webcam |
App |
Tablet |
Streaming |
Hashtag |
Follower |
Link |
Selfie |
Hacker |
Blog, blogger |
Anglicismos sobre deportes
El mundo de los deportes está repleto de anglicismos que se han incorporado a muchos idiomas. En esta tabla encontrarás algunos de ellos.
Golf |
Surf |
Skateboard |
Fitness |
Wellness |
Bodybuilding |
Waterpolo |
Rugby |
Trekking |
Derby |
Corner |
Penalty |
Hat-trick |
Pit lane |
Fair play |
Pole position |
Dream team |
Coach |
Rookie |
Hooligan |
Anglicismos sobre viajes
Las empresas de viajes nos han enseñado muchos anglicismos que utilizamos con toda la naturalidad del mundo y que nos costaría un poco traducir al castellano. Estos son algunos ejemplos.
Check-in |
Check-out |
Boarding pass |
Resort |
Duty-free |
Tour operator |
Jet lag |
Overbooking |
All inclusive |
Low cost |
Otros anglicismos
Hay muchos otros ámbitos de la vida que nos han dejado anglicismos, como la moda, el mundo del entretenimiento, los medios de comunicación, la salud, las finanzas… En la siguiente tabla encontrarás algunos ejemplos de anglicismos muy variados que utilizamos mucho.
Jean |
Trendy |
Look |
Show |
Casting |
Spoiler |
Fan |
Detox |
Podcast |
Cash Flow |
GPS |
Test |
Cool |
Tip |
Celebrity |
Hipster |
Errores comunes al utilizar anglicismos
Existen palabras que suenan inglesas (y, de hecho, vienen del inglés), pero que en inglés no se utilizan como pensamos. Por eso es muy importante que sepas qué término utilizar cuando hables inglés. Estas son algunas de las más comunes:
- Parking ➡️ En castellano utilizamos esta palabra como sinónimo de “aparcamiento”. Pero en inglés “parking” significa “aparcando” (es el gerundio del verbo “to park”). “Aparcamiento” en inglés es “car park”.
Ejemplo: I always find a spot in this car park ➡️ Siempre encuentro sitio en este aparcamiento.
- Footing ➡️ Para nosotros, ir a hacer footing es ir a correr a trote ligero. Pero un inglés no entenderá nada si le dices “I love footing”, porque en inglés es “jogging”, del verbo “to jog” (“correr despacio” o “trotar”).
Ejemplo: Sean goes jogging every morning ➡️ Sean va a correr cada mañana.
- Camping ➡️ En castellano utilizamos la palabra “cámping” para referirnos al espacio donde se montan tiendas de campaña. Pero en inglés “camping” es el gerundio del verbo “to camp”, “acampar”, y el lugar donde la gente acampa se llama “campsite”.
Ejemplo: The campsite is located by the river ➡️ El camping está situado junto al río.
- Zapping ➡️ Para los hispanohablantes, “hacer zapping” es ver la tele cambiando de canal a cada poco rato. En inglés, “zapping” tiene este mismo significado, pero la verdad es que no se utiliza mucho; los ingleses prefieren decir “channel-hopping” (algo así como “saltar de canal en canal”), y los americanos, “channel-surfing” (“surfear los canales”).
Ejemplo: Choose a TV program and stop channel-hopping! ➡️ ¡Elige un programa y deja de hacer zapping!