Si usas ChatGPT para escribir en inglés, estas palabras te van a delatar

Lo sabemos: escribir en inglés si no es tu idioma materno es un reto y echar mano de ChatGPT es una tentación. Si no quieres ponerte en evidencia, mejor evita estas palabras en tu texto.

Actualizado a

Dangerous ChatGPT adobestock
Imprimir

El año pasado, le pedimos a ChatGPT que nos hablara de si mismo. Así, uno de nuestros artículos fue escrito por este peculiar autor, que nos contó su historia en primera ‘persona’. Este prototipo de chatbot posee la habilidad de responder a sus usuarios humanos como si fuera uno de ellos. Este paso, discutiblemente adelante, del mundo de la inteligencia artificial asustó a muchos y fascinó a otros. Su toma del campo de la escritura ha resultado controvertida, por una parte porque implica que esta tecnología pasa a formar parte de una esfera creativa que representa una de las facetas más características de nuestra especie. Por otra parte, porque se teme que se la utilice en lugar de emplear a ciertos trabajadores, por ejemplo periodistas, en sectores cuya automatización no es deseada. 

Aunque esta tecnología puede ayudar a quien necesite escribir textos en inglés lo más rápido posible, la calidad de estos se verá inevitablemente empañada por su autoría artificial. Si fuera necesario utilizarlo, saber qué palabras pueden delatar su mano tras un texto ayudará a obtener un resultado más humano. Conocerlas también mejorará aquellos textos escritos sin ayuda de ChatGPT, ya que las palabras que este usa reiteradamente son, por lo general, poco concretas, así que generalmente se desaconseja su uso excesivo. Esta lista puede usarse como referencia para saber qué palabras hay que usar con moderación y cuáles son algunas alternativas más eficaces. 

Accordingly

Se traduce como ‘por lo tanto’ o ‘acorde a’. En origen se usaba in agreement with, literalmente traducido como ‘de acuerdo con’. Algunos sinónimos que harán a un texto alejarse del que escribiría la inteligencia artificial son correspondingly (‘correspondientemente’), suitably (‘adecuadamente’), o consistently (‘consistentemente’). 

Notwithstanding

Traducido como ‘a pesar de’, está ligado al latín medieval non obstante, being no hindrance (‘siendo no obstáculo’), literalmente ‘no meterse en medio’. Sinónimos cuyo uso es preferible son in spite of (‘pese a’), despite (‘aunque’) o regardless of (‘independientemente de’).

Commendable

Traducido como ‘admirable’, del inglés medio (siglos XI-XV) y escrito exactamente igual en francés medio (años 1340-1611), describe algo worthy of commendation (‘merecedor de reconocimiento’). Alternativas más recomendables son, por ejemplo, admirable, exceptional o noteworthy (‘considerable’).

Synergistic

Un término poco usado entre hablantes nativos de inglés, significa ‘sinérgico’. En su lugar, conviene más usar working together, interacting, mutually stimulating (‘mutuamente estimulante’). 

Realm 

Se traduce como ‘terreno’, y es una palabra muy vaga que puede ser sustituida por otras como domain (‘campo’) o field (‘ramo’). Viene del francés antiguo: reaume, que significaba reino, que de hecho continúa siendo uno de los significados de esta palabra.

Delve

Traducido como ‘ahondar’, puede sustituirse por go through (‘revisar’), dig in (‘hincarle el diente a algo’, dig significa literalmente ‘cavar’), o go into (‘entrar en’). 

Underscores

Significa ‘subrayar’, y alternativas para evitar delatar el uso de ChatGPT son, por ejemplo, emphasise, underline (literalmente ‘subrayar’), stress (literalmente significa ‘estrés’, pero puede usarse como ‘enfatizar’), o accentuate (aunque significa literalmente ‘acentuar’, puede usarse como ‘resaltar’).

A testament to…

La palabra testament suena similar a ‘testamento’, y de hecho puede traducirse así. Sin embargo, la forma de nombrarlo en inglés suele ser will, que significa ‘voluntad’. Así, en inglés esta expresión no recuerda tanto a este significado como podría parecer a los hispanohablantes. Literalmente ‘un testamento a’, se traduce como ‘evidencia de’, y puede sustituirse por evidence (‘prueba’), demonstration o exemplification

It’s important to note/consider…

‘Es importante observar’ o ‘es importante tener en cuenta’ también puede expresarse de las siguientes maneras: not to be overlooked (‘para no pasar por alto’) y bear in mind (‘tener presente que’). 

Otros importantes elementos a evitar para ocultar la mano de ChatGPT son el uso de frases extremadamente complejas, un tono que no corresponde al que debería tener el texto en cuestión en su contexto, o una redacción imprecisa. Es muy importante, además, no repetir palabras, mencionar ejemplos específicos, y comprobar cualquier fecha o dato que nos de esta inteligencia artificial. En resumen, esta herramienta puede servirnos para construir, como por arte de magia, el esqueleto de un texto, pero este debe ser exhaustivamente editado para meet sufficient quality standards (‘alcanzar niveles suficientes de calidad’). 

More in Explore

TODAY’S TOP STORIES

Julian Barnes: Truth and Delusion
Free image

Classic Books

Julian Barnes: Truth and Delusion

En su obra, que incluye títulos como El loro de Flaubert, la novela ganadora del premio Booker El sentido de un final, o la más reciente La única historia, el autor inglés trata temas como la historia, la identidad y la memoria. Barnes es además una de las grandes figuras literarias que se lamentan del absurdo de la salida del Reino Unido de la UE.

Alex Phillips